וַיֵּשֶׁב – Vayeishev

A Sefer Torah
Each Parsha page on Mitzvah Minute brings together timeless voices — Rashi, Ramban, Sforno, Abarbanel, R' Avigdor Miller and others — offering classical insight, philosophical depth, Chassidic reflection, and modern meaning. Explore how Torah wisdom unfolds each week through layered commentary and enduring life lessons.

Parsha Page Navigation Guide

Page Navigation Guide

This page is incomplete.
Help complete the
Mitzvah Minute website.

Mitzvah Minute Logo Icon
Mitzvah Minute Logo Icon

Parsha Summary

Mitzvah Minute Logo Icon

Yaakov seeks peace in Canaan, but family tensions erupt around seventeen-year-old Yosef HaTzaddik, whose dreams and favored status provoke his brothers’ jealousy. They sell him to Midianite–Ishmaelite traders, and Yosef is taken to Egypt, where he rises in Potiphar’s house before being imprisoned through false accusation. The narrative pauses to recount Yehudah and Tamar, whose courage leads to the birth of Peretz, ancestor of David HaMelech. In prison, Yosef interprets the dreams of Pharaoh’s cupbearer and baker, accurately foretelling their fates—yet the cupbearer forgets him, leaving Yosef waiting as Divine providence quietly unfolds.

Yosef on his way to meet his brothers in the field before being thrown in a pit and then sold.A Sefer Torah

Narrative Summary

Parshas Vayeishev opens with a quiet domestic scene that quickly reveals deep fissures beneath the surface. Yaakov settles in Canaan hoping for stability after decades of struggle, but the tensions within his own home begin to erupt. Yosef —only seventeen years old— the firstborn of Rachel and the child Yaakov cherishes most, receives a special multi-colored tunic—an unmistakable sign of affection. The brothers see it, feel it, and cannot speak to him peacefully.

Yosef, earnest and unguarded, adds fuel to the fire. He dreams of sheaves bowing and stars submitting, and he shares these visions openly, perhaps innocently. The symbolism is unmistakable. The brothers’ resentment hardens into something darker. The tension, however, did not begin with the coat. The Torah notes that Yosef had already brought Yaakov “evil reports” about his brothers. Whether he meant well or misunderstood what he saw, the effect was the same: resentment began to harden around him even before his dreams were revealed.

Soon after, Yaakov sends Yosef to check on the brothers pasturing the flocks. Yosef travels alone through the hills of Shechem and Dotan, unaware that the journey will mark the beginning of exile. When the brothers see him approaching in the distance—the coat bright against the fields—they conspire to remove him from their lives. Reuven intervenes, steering them away from bloodshed, and Yosef is cast into a pit. Judah then suggests a different path: sell him. In a moment that will change the trajectory of Jewish history, Yosef is handed over to traveling traders and taken toward Egypt.

The brothers return home with Yosef’s coat dipped in blood, allowing Yaakov to draw his own devastating conclusion. His grief is overwhelming and unrelenting; the loss of Yosef becomes a wound that refuses to close.

At this point, the narrative shifts unexpectedly. The Torah pauses Yosef’s descent to introduce Yehudah and Tamar. Yehudah, grieving and displaced from his brothers, builds a family of his own. Tamar marries into his household, loses two husbands, and is left waiting for justice Yehudah hesitates to provide. In a moment of extraordinary courage and hidden righteousness, she orchestrates a plan that forces Yehudah to confront his own failure. When she produces the signet, cord, and staff, Yehudah recognizes the truth and publicly admits, “She is more righteous than I.” Tamar gives birth to twins—Zerach and Peretz—one of whom, Peretz, will become an ancestor of David HaMelech and ultimately Mashiach.

The narrative then returns to Yosef, now a servant in Potiphar’s house in Egypt. The Torah emphasizes that Hashem is with him; everything Yosef touches succeeds. His integrity and competence elevate him to oversee the entire household. But success attracts attention, and Potiphar’s wife attempts to seduce him. Yosef refuses, day after day, until she seizes his garment and falsely accuses him. Yosef is imprisoned, once again betrayed by a garment used against him.

Even in the darkness of prison, Yosef rises. The warden recognizes his trustworthiness and places the other prisoners under his supervision. Two new prisoners arrive—the royal cupbearer and baker—each troubled by a mysterious dream. Yosef interprets them with clarity: restoration for the cupbearer, death for the baker. Both prophecies unfold exactly as Yosef foretells.

As the cupbearer returns to Pharaoh’s court, Yosef makes a single request: “Remember me.” But the cupbearer forgets, and Yosef remains in the shadows, awaiting the moment when his dreams—and Hashem’s plan—will rise to the surface.

Vayeishev is the beginning of exile and the unseen beginnings of redemption. It is a story of jealousy, innocence, hidden righteousness, and forgotten promises—yet beneath every twist lies the quiet unfolding of Divine providence that guides Yosef, and all of Israel, toward their destiny.

Divrei Torah on

וַיֵּשֶׁב – Vayeishev

...and other related content.

"Vayechi Is Closed: Living Faithfully Without Prophetic Clarity"

Parshas Vayechi — When the End Is Withheld and Responsibility Begins

7 - min read

Parshas Vayechi — When the End Is Withheld and Responsibility Begins

A Sefer Torah
Read
December 28, 2025

"Yehudah’s Kingship: Leadership Earned Through Admission"

Parshas Vayechi — How Moral Courage, Not Power, Creates Malchus

4 - min read

Parshas Vayechi — How Moral Courage, Not Power, Creates Malchus

A Sefer Torah
Read
December 28, 2025

"Character as Destiny: Reuven, Shimon, and Levi"

Parshas Vayechi — Why Unrefined Traits Shape Outcomes Across Generations

4 - min read

Parshas Vayechi — Why Unrefined Traits Shape Outcomes Across Generations

A Sefer Torah
Read
December 28, 2025

"Yosef and the Refusal of Moral Tyranny"

Parshas Vayechi — Why Power Must Yield to Hashem’s Judgment

5 - min read

Parshas Vayechi — Why Power Must Yield to Hashem’s Judgment

A Sefer Torah
Read
December 26, 2025

"A Light in the Palace: Why Mikeitz Always Meets Chanukah"

Miracles Without Headlines

6 - min read

Miracles Without Headlines

A Sefer Torah
Read
December 13, 2025
Mitzvah Minute Logo Icon

Parsha Insights

Mitzvah Minute Logo Icon

Classical Insight

Rashi on Vayeishev

How the small details of the narrative reveal the deeper Divine story

Rashi’s commentary on Vayeishev transforms a dramatic family saga into a window into providence, character, and moral responsibility. The parsha opens with Yaakov seeking calm—“וַיֵּשֶׁב יַעֲקֹב”—yet immediately facing the turmoil of Yosef’s dreams and the brothers’ jealousy. Rashi teaches that the righteous are not granted rest in this world; their growth continues through challenge.

Yosef emerges as a complex figure: gifted but immature, beloved yet isolated. His “evil reports” about his brothers set in motion consequences that mirror each accusation, a pattern of middah k’neged middah that Rashi emphasizes throughout the parsha. His dreams intensify the tension, and Yaakov’s reaction—public rebuke but private belief—captures the delicate balance between managing family emotions and recognizing Divine signals.

When Yosef goes to find his brothers, Rashi reads every step as orchestrated by Heaven. The “man” who guides him is the angel Gavriel, and the journey from Chevron hints at the ancient decree that Yaakov’s children must one day enter exile. Even Shechem, the location of the sale, is marked in Rashi as a place historically “prepared for calamity.”

The sale itself is layered with Divine precision: the pit is dangerous but Yosef survives; the caravan carries spices rather than tar, a small kindness to a suffering tzaddik; Yaakov’s inability to be comforted signals that Yosef is still alive. Rashi frames each detail not as coincidence but as the quiet unfolding of a larger plan.

The story of Yehudah and Tamar, inserted here, serves as a moral counterpoint. Yehudah is humbled, Tamar acts with hidden righteousness, and from their courage comes the lineage of David. Rashi emphasizes her modesty, Yehudah’s integrity in declaring “צָדְקָה מִמֶּנִּי,” and the Divine voice affirming that kingship must emerge from this union.

Finally, Yosef’s descent into Egypt reveals his spiritual resilience. Whether in Potiphar’s house or in prison, “ה' אִתּוֹ”—G-d is with him. Even temptation becomes a moment of clarity when Yosef sees the image of his father and flees. His interpretations of the dreams in prison—and his added two years for relying on the cupbearer—highlight Rashi’s theme of learning to depend fully on Hashem.

Through Rashi’s eyes, Vayeishev becomes a parsha where every motion, misunderstanding, garment, and dream is part of a Divine choreography guiding Yosef—and all of Israel—toward destiny.

📖 Source

Ramban on Parshas Vayeishev

Ramban reads Parshas Vayeishev as the moment when the decree to Avraham—“גֵּר יִהְיֶה זַרְעֲךָ”—quietly activates beneath ordinary events. What looks like a family dispute, a tragedy of favoritism and jealousy, is for Ramban the deliberate hand of Providence guiding history toward Egypt, exile, and ultimately redemption.

1. The Opening Note of Exile

“וַיֵּשֶׁב יַעֲקֹב”—Yaakov settles, but only as a stranger.
Ramban stresses that Esav receives land as a possession; Yaakov dwells without ownership, fulfilling Hashem’s covenantal decree. The “toldot” that follow are not simply stories—they are the machinery through which exile begins.

2. Yosef’s Position in the Family

Ramban rescues the verse from confusion: Yosef is constantly with Bilhah’s and Zilpah’s sons because they were charged with raising him, not because he preferred them. This creates two layers of resentment:
– sons of the handmaids resent his reports;
– sons of Leah resent his favored status.
Jealousy, immaturity, and misunderstood intentions converge to set the plot in motion.

3. Dreams as Instruments of Providence

For Ramban, Yosef’s dreams are not psychological but prophetic.
The sheaf-dream foretells economic rule; the celestial dream foresees the submission of all seventy souls of Yaakov’s household. Yaakov’s rebuke is strategic; privately, he “keeps the matter.”

4. The “Man” in the Field — Hidden Guidance

Ramban sees a pivotal theological principle:
Providence does not work through open miracles, but through “accidental” encounters—distance, confusion, a stranger in a field. The angel’s double-meaning speech (“נסעו מזה”) symbolizes how Hashem guides human steps without revealing His hand.

5. The Sale — Human Schemes, Divine Direction

Plot, jealousy, fear, and moral compromise drive the brothers—but Ramban frames the episode as the beginning of the counsel of Chevron, Avraham’s ancient prophecy. Even the multiple sales (Midianites–Ishmaelites–Egyptians) display the Torah’s layered narrative style, hinting that history unfolds through many agents, yet with a single Author.

6. Yehudah and Tamar — The Seed of Kingship

This chapter, far from an interruption, reveals how the regal line must begin in crisis, righteousness, and hidden intent. Tamar seeks to continue a sacred lineage; her plan is not lust but destiny. Yehudah’s “צָדְקָה מִמֶּנִּי” becomes the moral hinge upon which the Davidic line—eventually the Mashiach—rests. Ramban also alludes to mystical readings: Peretz and Zerach embody lunar and solar rhythms in the future kingship of Israel.

7. Yosef in Egypt — Blessing in Exile

Ramban rejects the idea that Joseph merely “said Hashem’s Name.” Instead, his success is visibly supernatural; even pagans recognize Divine favor. Yosef is the prototype of the Jew in exile—prospering under foreign masters because the Shechinah is with him.

8. Potiphar’s Wife — Temptation and Truth

Ramban’s reading highlights Joseph’s courage, restraint, and strategic wisdom. The accusation is political, ethnic, and psychological. Potiphar’s decision not to execute him signals his mistrust of his wife—and Hashem’s protection.

9. Dreams in Prison — G-d’s Wisdom Through a Prisoner

For Ramban, Joseph’s dream-interpreting ability is not talent but revelation. “הֲלֹא לֵא-לֹהִים פִּתְרוֹנִים”—only Hashem reveals the future. The rapid sprouting of the vine signals imminent fulfillment; the butler’s forgetfulness is the necessary pause before redemption. Providence works on a timetable larger than human gratitude.

Closing Thought

Ramban portrays Vayeishev as a parsha in which what seems accidental is in fact inevitable. The descent to Egypt does not begin with Pharaoh’s decree but with family tension, misunderstood dreams, and ordinary human failures. Providence does not override human action—it flows through it, turning jealousy into destiny, and tragedy into the beginnings of redemption.

📖 Source

Philosophical Thought

Rambam's application to Parshas Vayeishev

From a Rambam-style lens, Vayeishev is the story of how hashgachah and human freedom intersect to shape a single life into a vehicle of Divine purpose. Yosef’s descent, Yaakov’s sorrow, and Yehudah’s fall are not random tragedies; they are the outworking of principles Rambam lays down about providence, prophecy, and moral psychology.

1. “Vayeishev Yaakov” – Providence and the Limits of Security

Rambam insists that Divine providence is not a blanket guarantee of comfort; it is proportional to a person’s deveikut to G-d through knowledge and fear of Him.

  • In Guide III:17–18, he argues that special providence applies in a focused way to the intellectually and spiritually perfected individual, while the world at large runs according to natural causes and human choices.
  • Yaakov’s desire to “settle” (vayeishev) in tranquility collides with this reality. Even a tzaddik cannot step outside the arena of risk, history, and other people’s free will.
  • Philosophically, the parsha opens by challenging a simplistic equation of righteousness with an easy life: closeness to G-d brings meaningful providence, not insulation from events.

Takeaway: Vayeishev illustrates Rambam’s idea that providence does not erase vulnerability; it guides a person through contingent events, not around them.

2. Yosef’s Dreams – Between Imagination and Prophecy

Rambam gives a natural-yet-sacred account of dreams:

  • In Guide II:36, II:41, he describes prophecy as an “overflow” from the Active Intellect first onto a person’s rational faculty, then onto the imagination—often in dreams. Lower-level individuals receive only confused images; prophets receive structured, meaningful visions.
  • Yosef’s early dreams sit in a middle space: they are not yet nevuah in the full halachic sense, but they are more than random. They hint that Yosef has a refined imaginative and intellectual faculty, making him a candidate for higher providence later.
  • His mistake is not dreaming but how he handles the experience—broadcasting it immaturely, which triggers his brothers’ resentment. Rambam stresses that genuine intellectual perfection must be joined to disciplined character (see Shemoneh Perakim ch. 5–6 and Hilchot De’ot 1–2).

Takeaway: Through a Rambam lens, the dreams show the raw material of a future prophetic personality—powerful imagination and intellect—which still needs ethical maturity to be used responsibly.

3. Free Will, Guilt, and the Divine Plan

Rambam is adamant that humans remain fully responsible for their actions, even when those actions later serve a Divine purpose.

  • In Hilchot Teshuvah 5:1–3, he famously declares that every person has complete free will; G-d does not decree that someone be righteous or wicked.
  • Yet in the Guide III:20–23, he explains that G-d’s wisdom can weave human choices—good and bad—into a larger providential tapestry without coercing those choices.
  • Applied to Vayeishev: the brothers freely choose to hate, conspire, and sell; they are fully liable. At the same time, their deed becomes the mechanism by which Yosef reaches Egypt, preserves life during famine, and sets up the later redemption. Yosef himself will later articulate this synthesis: “You planned evil against me; G-d planned it for good” (50:20)—a line that reads like a narrative echo of Rambam’s position.

Takeaway: Vayeishev dramatizes Rambam’s solution to the paradox of Divine foreknowledge and human freedom: G-d’s plan never excuses sin, but no sin can derail His plan.

4. Yosef in Egypt – Moral Psychology of Resistance

Rambam views ethical greatness as the product of clear knowledge of G-d plus steady habituation of the middot.

  • In Hilchot De’ot 1–2, he describes character as shaped by repeated actions; holiness is learned behavior, not just inspiration.
  • In Hilchot Yesodei HaTorah 2:1–2 and Hilchot Teshuvah 10:1–2, he explains that contemplating G-d’s greatness generates ahavah and yirah that redirect a person’s desires.
  • When Yosef refuses Potiphar’s wife—“How can I do this great evil and sin against G-d?” (39:9)—he exemplifies this Rambamian model: he frames the temptation not only in social or pragmatic terms, but as a betrayal of the One he knows and fears.
  • His flight from the room (vayanas) is the behavioral side: he literally changes his environment to guard his inner life, exactly the kind of practical strategy Rambam recommends when avoiding occasions of sin (see Hilchot Issurei Bi’ah 21:1–2, on distancing from arayot).

Takeaway: Yosef in Egypt is a case study in Rambam’s moral psychology—intellectual awareness of G-d plus disciplined habits and smart boundaries enable resistance even when no human eye is watching.

5. Yehudah and Tamar – Hidden Justice and the Messianic Line

While Rambam treats the Messianic king in very rational, halachic terms (a human king who restores Torah and sovereignty), the origins of that line in Yehudah and Tamar are morally complex.

  • In Hilchot Melachim 11:1–4, Rambam emphasizes Mashiach’s human greatness—Torah knowledge, mitzvah observance, and leadership—not supernatural birth.
  • Vayeishev shows that the ancestry of such a king is forged through tangled human choices: Yehudah’s misjudgment, Tamar’s risky pursuit of yibbum-like continuity, and public admission of guilt (“tzadkah mimeni”).
  • From a Rambam-style vantage, the point is not romanticized destiny but Divine wisdom steering history through very human agents. The future redeemer emerges from a line where truth, responsibility, and covenantal continuity ultimately prevail over shame and error.

Takeaway: The Yehudah–Tamar episode illustrates how, in Rambam’s worldview, Divine justice and long-term goals often unfold through morally fraught but ultimately truth-seeking human decisions.

Sources (for further study)

Ralbag on Parshas Vayeishev

Providence, Character, and Risk in Vayeishev

Ralbag (Gersonides) reads Vayeishev as a study in how small character failures and unseen Providence together set the stage for exile and redemption. His “toʿalot” (lessons) blend ethics and philosophy:

1. How Exile Begins: Subtle Faults, Real Consequences

For Ralbag, the descent to Egypt begins not with open wickedness, but with minor but dangerous flaws:

  • Yaakov’s favoritism toward Yosef (the ketonet passim) is a moral mistake; it breeds hatred and ultimately Yosef’s sale.
  • Yosef’s lashon hara (bringing “dibatam raʿah”) and his boasting of dreams that imply his own rise and his brothers’ fall are also misjudgments. They may be true dreams, but narrating them in this way is socially and ethically destructive.
  • The brothers, in turn, misread Yosef as a mortal threat (like a future moser or rodef) and justify extreme defensive action.

Philosophically, Ralbag is tracing a chain: slight defects in middot → escalating mistrust → decisions that, under G-d’s Providence, become the mechanism of exile. G-d’s plan for history is not imposed from outside; it rides on human psychology and choice.

2. Divine Providence Within Human Free Will

Ralbag repeatedly highlights the way G-d’s hashgachah works through free human decisions:

  • The appearance of Ishmaelites and Midianite merchants at exactly the right time saves Yosef from death; G-d “arranges” that the brothers’ cruelty becomes a rescue.
  • Yosef is sold not to random peasants, but to notable merchants and then to a high Egyptian official. This softens the harshness of slavery and “positions” Yosef for eventual leadership.
  • In Potiphar’s house and later in prison, the success that follows Yosef is itself a sign of Providence: the righteous man’s presence channels blessing to those around him. Ralbag treats this as a “deep secret” in how hashgachah extends to others through the tzaddik.

Providence, in his view, is not constant magical intervention but a structured alignment: G-d guides the outcomes of human actions so that the righteous are preserved and history moves toward its intended ends.

3. Death “Before Its Time” and the Mechanics of Punishment

On Er and Onan, Ralbag is explicit: disgraceful sexual behavior and rebellion against G-d can cause a person to “die before his time.”

Philosophically, he links this to his broader theory (developed in Milḥamot Hashem and in his commentary to Iyov):

  • Persistent sin can cause the withdrawal of Divine protection, leaving a person exposed to natural harms and accidents.
  • Sometimes this withdrawal is also protective of others—so that the remaining family is not corrupted by the same degenerate norms (here, Canaanite sexual mores).

So the seemingly “arbitrary” deaths of Er and Onan are, for Ralbag, an instance of ordered, intelligible Providence—moral failure changes the kind of hashgachah a person merits.

4. Yibbum, Lineage, and the Ethics of “Averah Lishmah”

Ralbag sees the story of Yehudah and Tamar as a philosophical case study:

  • Yibbum before Sinai reflects a rational ethical intuition: preserving a dead brother’s name is a genuine good. Tamar’s insistence on this future—refusing to let Yehudah erase that line—is virtuous.
  • Onan’s refusal to give seed to his brother is both a crime against G-d and theft of another’s right; therefore he loses the very good he withholds—he dies childless.
  • Tamar’s ruse is, in itself, morally problematic, but it is oriented to a noble telos (continuing the line, preserving the covenantal project that began with Avraham’s circumcision and resistance to local sexual corruption). For that reason, G-d assists her and the line of royalty and Mashiach comes specifically from this union.

Ralbag thus gives a rational frame to the Chazal theme of aveirah lishmah: actions can be mixed—ethically compromised in form, yet profoundly directed toward the good—and G-d’s Providence may endorse the telos even while the act remains, in part, flawed.

5. Dreams, Knowledge, and G-d’s Domain

On Yosef’s dreams and their interpretation, Ralbag develops a nuanced philosophy:

  • The dreams themselves can be genuinely prophetic (as with Yosef’s bowing sheaves and celestial bodies), but that does not license careless sharing. True content can be conveyed in socially destructive ways.
  • Yosef’s words “halo le-Elokim pitronim” are read as a principle: the true key to a dream’s meaning belongs to G-d, not to psychological guesswork or magical techniques. Interpretation is a form of wisdom granted because a person is created be-tzelem Elokim, but it is ultimately a gift of hashgachah.
  • Ralbag explicitly pushes back on the popular dictum “kol ha-chalomot holchim achar ha-peh” as a simple rule; dreams are not reshaped by any random interpretation. Interpreters must understand the symbolic language of the dreamer’s culture and speech; what is “after the mouth” is not arbitrary power, but disciplined, linguistically-informed understanding that G-d may choose to illuminate.

Dreams, then, sit on the border between natural cognition and prophecy: they are a channel of knowledge that requires both rational method and Divine assistance.

6. Overreaction, Grief, and the Loss of Prophecy

Ralbag notes that Yaakov’s unbounded mourning for Yosef—refusing consolation and accepting lifelong aveilut—has spiritual cost: prophecy is withdrawn from him until he learns that Yosef is alive.

Philosophically, grief must be measured and disciplined. Excessive emotional fixation on tragedy can obstruct the soul’s openness to higher truths. Even a great tzaddik can, through disproportionate response to suffering, temporarily lose his prophetic clarity.

📖 Sources

Chassidic Reflection

Vayeishev — Descent, Dreams, and the Hidden Light of Exile

Vayeishev opens with what seems like a simple wish: Yaakov wants to settle — “וַיֵּשֶׁב יַעֲקֹב.” Instead, the parsha plunges us into the most painful family rupture in Sefer Bereishis: Yosef’s dreams, his brothers’ jealousy, the pit, the sale, Egypt, and prison. Chassidic masters read this not only as the historical beginning of galus Mitzrayim, but as the inner map of every Jew’s spiritual journey: how a soul’s light is driven into hidden places so that it can illuminate them from within.

The Baal Shem Tov teaches that Yosef’s dreams are the language of the soul revealing its true stature. A dream in Torah is not escapist fantasy; it is a glimpse of how the neshama looks from Above. The brothers hear arrogance; Heaven is showing destiny. The Baal Shem Tov explains that whenever a person receives a “dream” — a sudden vision of who they could be — the yetzer hara immediately surrounds it with misunderstanding, resistance, and opposition. Yosef’s pit, “רֵק אֵין בּוֹ מָיִם,” is the experience of the soul whose inspiration has been stripped away; there is “no water” of revealed Torah or comfort. Yet even there, the dream remains true. The lesson: do not cancel your higher calling just because the world, or even those closest to you, cannot yet see it.

The Kedushas Levi sees Yaakov sending Yosef from Chevron as an act of profound bitachon and love. Yaakov knows that Yosef is delicate, beloved, and a lightning rod for jealousy — but he still says, “לֶךְ נָא רְאֵה אֶת שְׁלוֹם אַחֶיךָ.” Levi Yitzchak reads this as the tzaddik’s willingness to send his own light into danger for the sake of achdus. Yosef goes simply because his father asked; that pure doing of the Father’s will becomes the very conduit through which Divine presence enters Egypt first. Spiritually, when a Jew steps into a complicated situation only because it is what Hashem wants, he carries with him a hidden Chevron — the resting place of the Avos — into the most foreign spaces.

The Sfas Emes returns often to the principle that “כָּל הַיְרִידוֹת הֵן לְצֹרֶךְ עֲלִיָּה” — every descent is for the sake of a higher ascent. In Vayeishev, Yosef’s journey sketches this pattern with painful clarity. From favored son to slave, from trusted servant to prisoner, the outer story keeps darkening; inwardly, “וַה׳ הָיָה אֶת יוֹסֵף.” The Sfas Emes explains that galus begins when holiness is forced into concealment, wrapped in the garments of other nations and other languages. Yosef’s avodah is to guard his inner purity — especially in the test with Potiphar’s wife — so that the Shechinah has a place to rest even in an Egyptian jail. For us, the Yosef story becomes a template: when life feels like a pit or a prison, the question is not “Where did G-d go?” but “How can I hold on to who I really am until the hidden light breaks through?”

In Vayeishev, the Chassidic vision invites us to read exile as assignment, not accident. Our highest “dreams” about who we could be are not naïve; they are messages from Above. The betrayals, misunderstandings, and forced descents that follow are often the very instruments that bring those dreams to fruition — for us and for others. Like Yosef, we are asked to carry our inner Chevron into Egypt, to guard our holiness in hidden places, and to trust that every descent, held with faith, is already the first step of redemption.

📖 Sources

Modern Voice

Rabbi Jonathan Sacks on Vayeishev

A Unified Overview of Rabbi Sacks’ Teachings (Across 7 Essays)

Rabbi Jonathan Sacks zt"l reads Parshas Vayeishev as a study in character, responsibility, and the possibility of moral transformation. Rather than focusing on a single theme, he sees the parsha as an intricate tapestry exploring:

  • failed leadership and hesitant virtue (Reuven),
  • hidden heroism emerging from the margins (Tamar),
  • the spiritual psychology of hope (Yaakov refusing to be comforted),
  • the power of praise (how encouragement shapes destiny), and
  • how a single act can change the world (Maimonides’ moral calculus).

Below is a cohesive, unified presentation of Rabbi Sacks’ thought.

1. Reuven — The Tragedy of the “Might-Have-Been”

(Based on “Reuben: The Might-Have-Been” & “How Praise Can Empower”)

Reuven is, for Rabbi Sacks, one of the most tragic portraits in the Torah: a man of moral instinct yet paralyzed at decisive moments. He intends to save Yosef — the Torah even says, “Reuven heard and saved him,” meaning his intention is counted as a deed. But he hesitates. By the time he returns, Yosef is gone.

Rabbi Sacks identifies a profound psychological key:
Reuven grew up in the shadow of his mother Leah’s pain and his father Yaakov’s neglect. Both he and Shimon are named by Leah alone — expressions of longing that Yaakov notice her. Reuven internalizes a life of being unseen.

Thus, Reuven becomes the paradigm of someone who knows the right thing but lacks the self-confidence to finish it. He moves Yaakov’s bed to defend Leah — but without explaining himself. He protects Yosef — but indirectly. His leadership is always almost.

Rabbi Sacks argues that the Torah here shows the high spiritual stakes of encouragement. Just as Rabban Yochanan ben Zakkai praised his students with precision to empower them, Yaakov’s failure to affirm Reuven leaves him hesitant and unsure.

Leadership requires courage — and courage is built from love, affirmation, and being truly seen.

2. Tamar — Moral Courage From the Margins

(Based on “A Tale of Two Women,” “On Not Humiliating,” & “The Heroism of Tamar”)

Few figures receive higher moral praise from Rabbi Sacks than Tamar. She stands at the very margins of society:

  • a woman,
  • a childless widow,
  • an apparent outsider,
  • powerless within Yehudah’s family structure.

Yet she displays a heroic fusion of boldness and sensitivity unmatched in the parsha.

Two acts define her greatness:

A. Her audacity to preserve a family line

When Yehudah wrongfully withholds Shelah, Tamar faces a lifetime of “living widowhood.” She courageously ensures the continuity of the family by approaching Yehudah in disguise — a pre-Mosaic form of yibbum understood as righteous duty.

B. Her refusal to shame Yehudah

When condemned to death, she does not publicly expose him. Instead she sends his staff, seal, and cord privately, saying:

“I am pregnant by the man to whom these belong.”

She saves Yehudah’s dignity — even at risk of her life.

From her, Chazal derive the principle:

“It is better to be thrown into a fiery furnace than to shame another in public.”
(Bava Metzia 59a)

Rabbi Sacks notes that this moral sensitivity is what allows Yehudah to become the Torah’s first true baal teshuvah, the man who later offers himself in place of Binyamin. Tamar sparks the transformation of Yehudah — and the origins of Malchus Beis David.

A marginalized woman shapes Jewish destiny through courage and compassion.

3. Yaakov — Refusing Comfort as a Form of Hope

(Based on “Refusing Comfort, Keeping Hope”)

Why does Yaakov refuse consolation for Yosef? The Torah itself says:

“He refused to be comforted.”

But halachically, grief ultimately yields to consolation. Why not here?

The Midrash answers:
Because one can be comforted only for the dead — but Yosef was still alive.

Rabbi Sacks expands this into a sweeping vision of Jewish spiritual resilience:

  • Refusing comfort = refusing despair.
  • Refusing despair = maintaining hope.
  • Maintaining hope = the foundation of Jewish survival.

Just as Yaakov does not relinquish hope for Yosef, so Klal Yisrael never relinquishes hope for Yerushalayim, for redemption, for a future that seems impossible.

This spiritual instinct — “I cannot give up” — is what sustained Jews through exile, what Jeremiah foresaw, and what, in Rabbi Sacks’ words, “kept Jewish history pointing toward home.”

To refuse comfort is to refuse to surrender hope.

4. Yehudah — The First Baal Teshuvah

(Interwoven throughout the Tamar essays)

Yehudah’s greatness begins not in triumph but in failure:

  • He proposes selling Yosef.
  • His family life collapses.
  • Two sons die.
  • Tamar confronts him with the truth.

At the decisive moment he says:

“צדקה ממני”
“She is more righteous than I am.”

Rabbi Sacks calls this the first explicit admission of guilt in the Torah — an act of moral clarity that opens the way for his later heroism in Parshas Vayigash.

From Yehudah we learn:

  • Leadership begins with responsibility.
  • Teshuvah begins with honest self-judgment.
  • Greatness is born not from perfection but from the courage to say, “I was wrong.”

5. Small Acts Change the World

(Based on “How to Change the World”)

Building on the Rambam in Hilchos Teshuvah, Rabbi Sacks emphasizes that a single action can tilt the universe.

Reuven’s story demonstrates this painfully. Had he acted decisively, the entire trajectory of the family — and Jewish suffering in Egypt — might have been different. One missed moment can echo through history.

Conversely, Rabbi Sacks tells the story of Sara Kestenbaum, whose single act of kindness to a frightened Black family’s children changed a child’s life — and later influenced the worldview of a future Yale law professor.

The parallel is deliberate:

  • Every deed is cosmic.
  • Every encounter is an opportunity to uphold the image of G-d.
  • Every act of chessed can reshape a world.

Moral significance is not measured by scale but by sincerity.

6. Moral Themes Across the Parsha — Rabbi Sacks’ Synthesis

Across all his essays, Rabbi Sacks returns to several unifying ideas:

A. Words create worlds — and destroy them

Tamar protects Yehudah’s dignity. Yaakov’s sons weaponize speech with “Haker na.” Public humiliation is compared to murder.

B. Leadership requires courage more than brilliance

Reuven’s downfall is timidity, not malice.

C. Hope is the Jewish superpower

Yaakov refuses to close the book on Yosef; Jews refuse to close the book on redemption.

D. The Torah elevates the unseen

Tamar and Ruth emerge as heroes. Yosef rises from slavery to leadership. Spiritual greatness often comes from unexpected places.

E. Teshuvah transforms fate

Yehudah’s confession creates Malchus Beis David.

Vayeishev becomes a study of how individual choices — courageous or hesitant — shape the future of Klal Yisrael.

📖 Sources

Rav Kook on Vayeishev

1. Reuven’s Teshuvah: Returning to the Pit of Responsibility

Rav Kook identifies Reuven as the Torah’s first baal teshuvah in a distinct and technical sense: earlier figures—Adam, Kayin—repented only for their inner spiritual failing, whereas Reuven undertakes a two-tiered teshuvah, repairing both his own soul and the outer damage his actions caused in the world.

Rabbi Sacks, by contrast, highlights Yehudah as the first person in the Torah to offer an explicit verbal admission of guilt (“tzadkah mimeni”). Yehudah becomes the paradigm of moral transformation through confession, not the first to begin inner teshuvah work.

Two-Tiered Teshuvah:

  1. Inner Repair — “Sackcloth and fasting,” rectifying the soul.
  2. Outer Repair — He “returns to the pit,” symbolically addressing the harm he caused in the public domain, the relational and societal repercussions of sin.

Most teshuvah cleanses the individual while HaKadosh Baruch Hu repairs the damage done to the world. Reuven seeks to repair both—the teshuvah that is “before Me,” encompassing the entire created order.

Thus Hoshea’s call, “Shuvah Yisrael ad Hashem Elokecha,” refers to this higher mode: Israel restoring not only its inner self but its cosmic footprint—a teshuvah whose completeness elevates all of creation.

2. Yosef’s Labor in Exile: Do Our Ordinary Actions Count?

The Talmud debates whether the 39 categories of melachah correspond solely to Mishkan-construction or to every appearance of “melachah” in the Torah—including Yosef serving Potiphar.

For Rav Kook, this touches a profound existential question:

Does only overtly holy activity matter, or can even worldly labor carry eternal meaning?

Two visions emerge:

  • Mishkan-based view — Only actions directly building sanctity “count.”
  • Torah-wide view — All human activity can be elevated when aligned with life’s ultimate purpose.

But what of labor done in exile, pressed into foreign service? Yosef’s work stood at this crossroads. Though performed under Potiphar, his labor radiated Divine success; nevertheless, it was embedded in alien culture.

Rav Kook reads the debate as a hesitation:
Can the scattered energies of Jewish life in foreign lands join the ultimate harmony of Shabbos?
Yosef suggests yes—when a Jew works with inner fidelity, even exile-labor retains a spark that will one day return to the nation’s treasury of kedushah.

3. Tamar’s Silence: Inner Dignity and the Value of a Soul

Tamar risks her life rather than shame Yehudah publicly.
Rav Kook explains:

  • There is superficial honor based on ego and externals—illusions that “drive a person from the world.”
  • And there is inner kavod, the dignity of being created b’tzelem Elokim.

Public humiliation destroys this inner dignity; it is a kind of death. Tamar’s self-sacrifice thus reflects a soul so attuned to human worth that her own life is diminished if saved at the price of another’s shame.

The Sages therefore speak not in legal obligation (“one must”), but in spiritual aspiration:
“It is better…”—the sensibility of a noble soul.
True morality emerges from reverence for this inner Divine image.

4. Yosef’s Pit and the Nature of Exile

Yosef’s fall into “an empty pit, with no water”—yet filled with snakes and scorpions—is, for Rav Kook, the archetype of galus.

Three types of pits mirror three forms of exile:

  1. A well with water — Life-giving potential; one may mistakenly idealize exile as comfortable and safe.
  2. An empty pit — Not yet good, but capable of being filled—an exile that could be transformed.
  3. A pit of snakes and scorpions — No positive potential, only danger.

Yosef’s was the third. Galus may contain moments of heroism, but its deeper threat is the slow, unconscious “scorpion sting” of assimilation.
Its single benefit: it never lets us fully forget that we do not belong there.

Exile’s very pain becomes the safeguard of Jewish destiny.

5. The Nature of Dreams: Prophecy with Human Edges

Yosef’s dreams contain prophetic truth yet include impossible details—such as Rachel bowing, though already deceased. Rav Kook explains:

  • All dreams emerge through the imaginative faculty, and thus include exaggerations or nonliteral elements.
  • The essence of a prophetic dream is its core truth, not every detail.

Even unrealized elements point to what should or could have been. Yosef’s dream was fundamentally true:
Had Rachel lived, she too would have bowed before his royal authority.

Prophetic dreams thus reveal the potential structure of reality, not its literal unfolding—teaching us to discern essence from the haze of imagination.

6. Yosef and Yehudah: Two Ideals in Tension

Rav Kook sees the sale of Yosef not as jealousy but as a clash of spiritual visions:

Yosef — Integration

A universalist mission:

  • Israel as “a light unto the nations.”
  • Engagement with broader culture to elevate it.
  • Shiloh, Yosef’s portion, reflects this — kedushah radiating outward, offerings eaten beyond its walls.

Yehudah — Separation

A protective mission:

  • Israel as “a nation that dwells alone.”
  • Guarding sanctity through boundaries.
  • Yerushalayim and its Beis HaMikdash reflect this — holiness contained and guarded within walls.

The sale of Yosef was a test: Would Yosef’s ideology survive immersion among the nations?

Chanukah Parallel

The clash repeats generations later:

  • Hellenists adopt Yosef’s openness but without his higher purpose of uplifting the nations.
  • Hasmoneans, like Yehudah and Levi, restore boundaries and inner sanctity.

The miracle of the sealed cruse of oil symbolizes the untouched inner light of Israel, despite external pressures.

Rav Kook foresees a future synthesis:
All nations accepting Torah’s ethical demands while Israel ascends to a priestly destiny—engagement and separation in perfected harmony.

In Short

Rav Kook paints Vayeishev as a study in inner dignity, exile, cosmic teshuvah, and the tension between universal mission and sacred boundaries. Through Reuven’s teshuvah, Yosef’s dreams, Tamar’s courage, and the ideological struggle between Yosef and Yehudah, Rav Kook uncovers the deep spiritual architecture guiding Jewish destiny—even in pits, prisons, and foreign lands.

📖 Sources

Application for Today

Living with Dreams, Responsibility, and Hidden Light

Vayeishev is not only the beginning of galus Mitzrayim; it’s a mirror for every Jew trying to live with dreams, family tension, moral failure, and a confusing world. Drawing from Rashi, Ramban, Rambam, Ralbag, the Chassidic masters, Rabbi Sacks, and Rav Kook, here are some ways the parsha speaks directly to our lives now.

1. Turn Holy Dreams into Responsible Action

Yosef’s dreams are real; his immaturity is, too. Reuven wants to save him; he hesitates. Yehudah fails, then says “tzadkah mimeni” and becomes a true baal teshuvah.

For today:

  • Take your “Yosef dreams” seriously—visions of who you could be in Torah, family, or chessed—but share them with humility and sensitivity.
  • When you see something wrong, don’t stop at good intentions. Reuven teaches that almost-courage can still end in tragedy. Ask: What is the next concrete step I can take right now?
  • Learn from Yehudah: the words “I was wrong” may be the most life-changing sentence you ever say.

2. Teshuvah That Also Repairs the Damage

Rav Kook’s Reuven doesn’t just fast and cry; he “returns to the pit” to see what harm his actions caused others. Ralbag stresses that sins reshape reality—relationships, trust, even the kind of hashgachah we merit.

For today:

  • After doing teshuvah, ask a second question: Who else was affected—and how can I repair that?
  • Apologize specifically. Restore trust where you can. Fix the “public domain”: the WhatsApp chat, the office dynamic, the family system you damaged.
  • See teshuvah not only as self-cleaning but as joining Hashem in healing the world your actions touched.

3. Guard Human Dignity Like It’s Life-and-Death

Tamar risks her life rather than publicly shame Yehudah. Rabbi Sacks and Rav Kook both highlight this as a core Torah value: kavod ha’briyos is not a nicety; it’s foundational.

For today:

  • Before speaking, posting, forwarding, or screenshotting, ask: Would this humiliate someone if they saw it? If yes, don’t do it.
  • In shul, at work, at home, become the person who quietly protects others from embarrassment—the one who changes the subject, covers for a friend’s mistake, or refuses to laugh at a cruel joke.
  • Remember: in a culture that treats people as content, choosing not to shame is a radical act of emunah in the tzelem Elokim.

4. Refusing Comfort: The Discipline of Hope

Yaakov “refuses to be comforted” because, deep down, he hasn’t given up hope that Yosef lives. Rabbi Sacks turns this into a definition of Jewish history: we never accept that darkness is final.

Rav Kook’s “pit of snakes and scorpions” reminds us that galus—national or personal—is real and painful, but also a warning not to confuse exile with home.

For today:

  • When facing a stuck situation—spiritual burnout, a child struggling, a long illness—try Yaakov’s stance: I won’t pretend this is fine, but I also won’t surrender hope.
  • Let the discomfort of “pits” (bad environments, toxic habits, unhealthy communities) push you to seek a different place spiritually or physically, instead of normalizing them.
  • Keep a small, stubborn practice of hope: Tehillim, a weekly chessed, a learning seder you refuse to drop. Hope is built from repeated acts, not feelings.

5. Navigating Openness and Boundaries

Rav Kook frames Yosef and Yehudah as two necessary visions:

  • Yosef: engage the world, bring light outward.
  • Yehudah: guard inner kedushah with strong walls.

Their clash reappears in every generation—from Chanukah to our digital age.

For today:

  • Ask honestly: In my current stage, do I need more Yosef (courage to engage) or more Yehudah (better boundaries)? The answer may be different for Torah learning, media, friendships, or career.
  • When you enter “Egypt”—university, workplace, online spaces—go as Yosef: consciously representing Hashem, not just blending in.
  • At the same time, protect your inner oil, your non-negotiables: Shabbos, tzeniut, tefillah, learning time, family kedushah. Real engagement is only safe when a clear inner core is intact.

6. Let Your Weekday Work Become Avodas Hashem

Yosef’s “melachah” in Potiphar’s house becomes part of the halachic language of Shabbos. Rav Kook and Ramban both see his success as a model of hashgachah in exile: even foreign work can become holy when done in loyal relationship with Hashem.

For today:

  • Bring Hashem into your melachah: say a short tefillah before meetings, dedicate your earnings to tzedakah, keep halachic integrity even when it costs.
  • View professionalism, honesty, and kindness at work as part of Kiddush Hashem, not separate from “spiritual life.”
  • Remember that even in jobs that feel far from Torah, you can be Yosef—someone through whom blessing flows to others.

7. Believe That Small Acts Tilt Worlds

Maharambam teaches that one deed can tip the scale for you and for the whole world. Rabbi Sacks applies this to Reuven’s hesitation and to a neighbor’s single act of chessed that changed a child’s life.

For today:

  • Don’t wait for huge opportunities. A smile, a text checking in, an unnoticed favor, refraining from a sharp comment—these may be your “Reuven moment.”
  • Assume that each interaction is weighty. Live as if the next thing you do might be the one that unlocks someone else’s Yosef-story—or your own.

In Vayeishev, Hashem’s plan moves through dreams and jealousy, pits and prisons, hidden courage and quiet failures. Our lives are no different. The parsha invites us to live awake: to honor our dreams without arrogance, to repair what we break, to protect every person’s dignity, to hold on to hope in exile, and to treat every small decision as a chance to bring the hidden light of redemption a little closer into view.

Mitzvah Minute Logo Icon

Rashi

Mitzvah Minute Logo Icon

Rashi on Parshas Vayeishev – Commentary

1. “וַיֵּשֶׁב יַעֲקֹב — Vayeishev Yaakov” — Seeking Peace (37:1–4)

Rashi opens by contrasting the lengthy narrative of Yaakov with the brief listings of Esav’s descendants. Esav’s line is like stones discarded during sifting; Yaakov’s is the jewel worth examining in detail.

On the words “וַיֵּשֶׁב יַעֲקֹב”, Rashi cites the famous teaching:
“בִּקֵּשׁ יַעֲקֹב לֵישֵׁב בְּשַׁלְוָה, קָפְצָה עָלָיו רוֹגְזוֹ שֶׁל יוֹסֵף.”
Yaakov sought tranquility; Hashem responded that tranquility is not for the righteous in this world. The ordeal of Yosef arrives precisely when Yaakov desires rest.

Rashi also includes the mashal of the flax-dealer:
Yaakov sees Esav’s many chiefs and fears their power. A blacksmith reassures him that one spark can burn all the flax. Likewise:
“וְהָיָה בֵית יַעֲקֹב אֵשׁ… וּבֵית יוֹסֵף לֶהָבָה… וּבֵית עֵשָׂו לְקַשׁ.”
Yosef is the flame through which Esav’s might collapses.

2. “דִּבָּתָם רָעָה — Dibatam Ra‘ah” — Yosef’s Youth, Beauty & Lashon Hara (37:2–3)

Rashi paints Yosef as gifted yet immature.

“וְהוּא נַעַר” — Yosef beautifies himself, curling his hair and enhancing his appearance.

“אֶת דִּבָּתָם רָעָה” — He brings three accusations to Yaakov:

  1. אֹכְלִין אֵבֶר מִן הַחַי — they ate flesh from a living animal.
  2. מְבַזִּין בְּנֵי הַשְּׁפָחוֹת — they demeaned the sons of Bilhah and Zilpah.
  3. חוֹשְׁדִין בַּעֲרָיוֹת — they were suspected in matters of immorality.

Rashi stresses middah k’neged middah:
Yosef later suffers events paralleling each accusation — the goat slaughtered in his “death,” Yosef sold as a slave, and his entanglement with Potiphar’s wife.

On “לֹא יָכְלוּ דַבְּרוֹ לְשָׁלוֹם”, Rashi notes a moral insight:
They did not speak one way and feel another; their hatred did not come with hypocrisy.

3. The Dreams (37:5–11)

Yosef’s dreams expose the fault lines already present.

“וַיַּחֲלֹם יוֹסֵף חֲלוֹם” — Rashi notes that dreams follow the direction of one’s thoughts; Yosef’s greatness is foreshadowed.

“וַיִּגְעַר בּוֹ אָבִיו” — Yaakov publicly rebukes him to defuse the brothers’ jealousy.
But privately:
“וְאָבִיו שָׁמַר אֶת הַדָּבָר” — Yaakov waits for its fulfillment.

Rashi also notes the obvious tension:
“הֲבֹא נָבוֹא אֲנִי וְאִמֶּךָ” — Rachel was already dead.
Thus the rebuke is strategic, not a genuine denial.

4. Journey to Shechem (37:12–17)

Rashi turns a simple journey into a divinely guided mission.

“מֵעֵמֶק חֶבְרוֹן” — Chevron is a mountain, not a valley.
Rashi reads this as a hint to the “עֵצָה עֲמֻקָּה” — the deep counsel of Avraham buried in Chevron: the decree of “כִּי גֵר יִהְיֶה זַרְעֶךָ.”
Yosef is walking into the first stage of the Egyptian exile.

Shechem, Rashi states, is a place “מֻכְשָׁר לְפֻרְעָן” — destined for calamity:
• The sale of Yosef,
• The kidnapping of Dinah,
• The later splitting of the kingdom.

The “אִישׁ” who guides Yosef is the angel גַּבְרִיאֵל, who redirects him with the cryptic phrase:
“נָסְעוּ מִזֶּה” — they have moved from here, and also “they have removed themselves from brotherhood.”

“נֵלְכָה דֹתָיְנָה” — Rashi adds a drash: they seek דָּתּוֹת, legal justifications, to murder or condemn Yosef.

5. The Sale (37:18–36)

Rashi highlights multiple dimensions and midrashic nuances.

“וְהַבּוֹר רֵק אֵין בּוֹ מָיִם” — No water, but Rashi adds:
“מַיִם אֵין בּוֹ, אֲבָל נְחָשִׁים וַעֲקָרַבִּים יֵשׁ בּוֹ.”
The pit is physically empty yet spiritually dangerous.

The brothers pull Yosef from the pit, sell him to Yishmaelim, then Midyanim sell him again.
Rashi reconciles the shifting subjects by reading the text as multiple consecutive sales.

The Yishmaelite caravan unusually carries בְּשָׂם / צֳרִי / לֹט, pleasant fragrances, instead of tar.
Rashi says this was a chesed to the tzaddik, sparing Yosef additional suffering.

On the coat:
They choose goat’s blood because it most resembles human blood.

Yaakov’s cry “חַיָּה רָעָה אֲכָלָתְהוּ” is prophetic — Rashi says this refers to the “wild beast” of Potiphar’s wife.

Rashi explains why the truth remained hidden:
The brothers invoked a cherem, and Hashem participated in the ban.
Yitzchak knows Yosef is alive but remains silent, submitting to Hashem’s will.

Yaakov’s refusal to be comforted reflects Rashi’s principle:
“אֵין אָדָם מִתְנַחֵם עַל הַחַי.”
One cannot be consoled over someone still alive.

6. Yehudah & Tamar (38:1–30)

Rashi explains why this story interrupts Yosef’s narrative:

“וַיֵּרֶד יְהוּדָה” — Yehudah is demoted by his brothers after the consequences of Yosef’s sale:
“You told us to sell him; had you told us to return him, we would have listened.”

Parallel positioning: Tamar and Potiphar’s wife are juxtaposed to show two women driven by spiritual destiny — one לְשֵׁם שָׁמַיִם, one misreading the stars.

Rashi details the sins of Er and Onan — both destroyed their seed, each for selfish motives.

Tamar patiently waits for שֵׁלָה, but Rashi notes that Yehudah had no intention of giving him to her.

Her modesty is praised: she veils herself; Yehudah never suspects her.
And when accused, she does not shame him:

“הַכֶּר נָא” — “Recognize, please.”
Rashi stresses the principle:
“נֹחַ לוֹ לָאָדָם שֶׁיַּפִּיל עַצְמוֹ לְכִבְשָׁן הָאֵשׁ וְאַל יַלְבִּין פְּנֵי חֲבֵרוֹ.”

Yehudah admits fully:
“צָדְקָה מִמֶּנִּי”, and a heavenly voice echoes:
“מִמֶּנִּי יָצְאוּ דְּבָרִים הָאֵלֶּה.”
Kingship must descend from Tamar and Yehudah.

On the twins:
“תְּאוֹמִים” is spelled מלא (full), unlike Rivkah’s תומים.
Rashi says this signals that both Peretz and Zerach are righteous.

7. Yosef in Egypt (39:1–6)

Rashi resumes the Yosef narrative after the Yehudah interlude.

On “וְהוּרַד יוֹסֵף מִצְרַיְמָה”, Rashi says the break was intentional:
to connect Yehudah’s descent with Yosef’s, and to juxtapose Tamar with Potiphar’s wife.

“וַיְהִי ה' אֶת יוֹסֵף” — G-d’s Name is always on Yosef’s lips.

Potiphar entrusts everything to him,
“לֹא יָדַע אִתּוֹ מְאוּמָה, כִּי אִם־הַלֶּחֶם אֲשֶׁר הוּא אוֹכֵל” —
a euphemism for marital relations.

Yosef begins to enjoy his beauty and status; Rashi notes Hashem sends the “bear” (Potiphar’s wife) as a corrective.

8. Potiphar’s Wife (39:7–23)

Rashi intensifies every phrase:

“וַתִּשָּׂא אֵשֶׁת אֲדֹנָיו אֶת־עֵינֶיהָ” — “אחר” implies immediately after his rise; temptation follows success.

Her pressure is relentless.
“לִשְׁכַּב אֶצְלָהּ” — even without intercourse.
“וְלִהְיוֹת עִמָּהּ” — in Gehinnom in the next world.

“כַּיּוֹם הַזֶּה” — a festival day; everyone goes to idolatry.
She feigns illness to be alone with Yosef.

On “לַעֲשׂוֹת מְלַאכְתּוֹ”, Rashi cites both views:
• Yosef came to do housework,
• Or he came on the brink of sin, until he saw טְמוּנַת דְּיוּקְנוֹ שֶׁל אָבִיו — his father’s image.

Her accusation echoes the coat episode: a garment used to build a lie.
She weaponizes ethnicity:
“עֶבֶד עִבְרִי”, to disgrace him further.

Even in prison, Yosef finds favor:
“וַיֵּט אֵלָיו חָסֶד” — everyone likes him, says Rashi.

9. Prison & Dreams (40:1–23)

Rashi explains that Hashem shifts attention to the butler and baker to remove gossip from Yosef and prepare his salvation.

Their “sins” are small:
• A fly in the wine,
• A pebble in the bread.
But for Pharaoh, such errors are capital.

They are imprisoned שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ — a full year.

“וַיַּחַלְמוּ חֲלוֹם שְׁנֵיהֶם” — each dreamed his dream and the other’s interpretation.

Yosef interprets with precision:
“יִשָּׂא פַרְעֹה אֶת רֹאשֶׁךָ” — to count you back into service.
But for the baker: to lift his head from him — execution.

Yosef pleads:
“זְכַרְתַּנִי… וְהִזְכַּרְתַּנִי” —
Rashi says because Yosef placed his trust in the butler, he is punished with two more years in prison, invoking the pasuk:
“אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר שָׂם ה' מִבְטַחוֹ.”

The section ends with the double forgetting:
“וְלֹא זָכַר… וַיִּשְׁכָּחֵהוּ.”
The butler doesn’t remember him that day — and then chooses to forget.

Human help fails; Hashem’s plan waits in the shadows.

Summation

Rashi’s commentary on Vayeishev reveals a parsha where every detail radiates meaning — from Yosef’s youthful curls to Tamar’s veiled righteousness, from a goat’s blood to a forgotten dream. Beneath the surface of jealousy, deception, and descent, Rashi uncovers a tightly woven Divine providence orchestrating the future of Am Yisrael. Vayeishev is not only the beginning of Yosef’s exile; it is the blueprint of redemption, seen through the eyes of the greatest commentator of Torah.

📖 Source

Mitzvah Minute Logo Icon

Ramban

Mitzvah Minute Logo Icon

Ramban on Parshas Vayeishev — Commentary

Nachmanides (Ramban) reads Parshas Vayeishev as a deeply structured narrative in which Providence, human character, and covenantal destiny intertwine. His commentary, rich in peshat and sod, re-anchors each episode in the Torah’s moral and metaphysical architecture: the nature of exile, the purpose of dreams, the origins of kingship, and the unfurling of Hashem’s decree that Avraham’s descendants would become “גֵּר יִהְיֶה זַרְעֲךָ” — strangers in a land not their own. What appears as a chaotic family tragedy is, for Ramban, a deliberate Divine orchestration toward the birth of Israel.

1. “Vayeishev Yaakov” – Seeking Settlement, Finding Exile (37:1–4)

(37:1–36)
Ramban contrasts Yaakov’s dwelling with that of Esav. Esav settles permanently in “the land of his possession,” but Yaakov lives as a stranger, fulfilling Hashem’s decree to Avraham (Bereishis 15:13). The Torah signals that only Yaakov’s line—not Esav’s—carries the covenant of exile and redemption.

“אֵלֶּה תּוֹלְדֹת יַעֲקֹב” cannot mean “settlements,” Ramban argues; rather it introduces the generational unfolding of Yaakov’s children, whose lives—especially Yosef’s—will lead to Egypt. Ramban rejects Ibn Ezra’s claim that “toldot” refers to life events rather than people.

On “וְהוּא נַעַר” (37:2), Ramban rejects the midrashic idea that Yosef only slandered certain brothers; instead, he explains that Yosef—still young—was constantly supervised by the sons of Bilhah and Zilpah, who raised and served him like attendants in deference to Yaakov’s instruction. This proximity bred resentment:
– Sons of handmaids hated him for reporting their faults;
– Sons of Leah hated him for favoritism.

On “דִּבָּתָם רָעָה,” Ramban notes: dibah already implies negativity, and the repetition intensifies the charge.

“בֶּן זְקֻנִים” (37:3) cannot mean “born in old age,” Ramban insists, since several brothers were nearly the same age. Rather, Yosef was Yaakov’s attendant-son, always at his side, receiving wisdom—“סוֹדוֹת הַתּוֹרָה”—and treated as an elder in understanding.

2. Yosef’s Youth – Na’arus, Dibah, and Family Dynamics (37:2–3)

(37:1–36)
Ramban reorders the verse’s clauses for clarity:
Yosef, being young, stayed constantly with Bilhah’s and Zilpah’s sons, who raised him at Yaakov’s command. Because Yosef reported their misconduct, they resented him. Leah’s sons were jealous because Yaakov favored him.

This nuanced explanation avoids Rashi’s difficulty: if Yosef befriended Bilhah’s sons, why didn’t they defend him later? Ramban’s answer: they resented him too.

3. The Dreams – Symbolism, Hierarchy, and Yaakov’s Response (37:5–11)

(37:5–11)
Ramban interprets the sheaf-dream literally: their future prostration will come “through the grain,” i.e., Yosef’s economic authority.

Yaakov’s reaction to the sun-moon-stars dream contains layers:
– He rebukes Yosef to calm the brothers.
– He privately believes in the dream’s truth.
– “הֲבֹא נָבֹא” challenges the idea that Rachel (the “moon”) would bow, yet Ramban rejects the midrash that Bilhah is the moon—she was likely deceased.
Instead, “the moon” = the entire household—wives, children, descendants—who collectively bowed in Egypt.

4. Journey to Shechem – Distance, Providence, and the Mysterious “Man” (37:12–17)

(37:12–17)
The Torah emphasizes Yosef being sent “מֵעֵמֶק חֶבְרוֹן” to stress the long distance and Yosef’s dutifulness. Ramban cites the midrash that this “deep valley” hints to Avraham’s deep covenantal counsel—this journey triggers the exile.

The “אִישׁ” who finds Yosef wandering is an angel—Gavriel—but Ramban explains the midrash subtly: the angel spoke truth in a double-layered way (“I heard them say… Dothan”). Yosef understood only the literal meaning.

Providence overrides chance: Yosef persists, despite opportunities to turn back, showing both Joseph’s righteousness and the inevitability of Hashem’s plan.

5. The Sale – Intent, Plotting, and Divine Decree (37:18–36)

(37:18–36)
Ramban reconstructs the sale with precision:

Conspiracy:
“וַיִּתְנַכְּלוּ אֹתוֹ”—they first attempt indirect killing (e.g., setting dogs upon him). When this fails, they plan direct murder.

The pit:
Empty of water but possibly filled with snakes and scorpions—though the brothers never saw them, lest they realize a miracle occurred.

Multiple sales:
Ramban harmonizes verses:
– Brothers pull him out and sell him to Midianites.
– Midianites sell him to Ishmaelites (the transporters).
– Ishmaelites bring him to Egypt.
– Midianites conduct the commerce.
The narrative shifts fluidly between seller, transporter, and owner.

Judah’s argument:
“וְנַכְסֶה דָמֹו” literally means conceal the murder like secret killers burying blood. Judah warns that indirect killing is still murder.

Yaakov’s reaction:
“בְּנֹתָיו” includes daughters-in-law—called “daughters” affectionately. Yaakov refuses comfort because consolation is only decreed for the truly dead.

“הַטַּבָּחִים” is not cooks, Ramban argues, but royal executioners, as seen in Daniel.

6. Yehudah & Tamar – Lineage, Yevamah, and the Birth of Kingship (38:2–30)

(38:1–30)
Ramban addresses the identity of Tamar and her lineage. He rejects that she was Canaanite; she must be from noble lineage (Midrash: daughter of Shem), preserving Davidic purity.

Judah’s wife is called “בַּת־שׁוּעַ בַּת־כְּנַעֲנִי”—meaning daughter of a merchant, not ethnically Canaanite.

On yibbum, Ramban delivers a long exposition:
– Ancient cultures practiced levirate marriage for metaphysical benefits.
– The Torah later formalized and limited it.
– Onan knew his seed “לֹא יִהְיֶה לּוֹ” because the metaphysical “continuation” belonged to the deceased, not the biological father.
– Judah feared Shelah was too young to marry.

Tamar’s plan emerges from righteous intent: preserving sacred lineage. Ramban rejects the idea that Judah’s command “הוֹצִיאוּהָ וְתִשָּׂרֵף” is standard law; he explains:
– Judah judged her as one who shamed royalty, not by ordinary halachic criteria.

“צָדְקָה מִמֶּנִּי” means:
– She is more righteous than I, for I withheld Shelah.
Ramban also includes the mystical interpretation of Peretz and Zerach:
– Zerach = the sun (constant).
– Peretz = the moon (waxing/waning), symbol of Davidic kingship.

7. Yosef in Egypt – Success, Providence, and Egyptian Culture (39:3–6)

(39:1–6)
Rashi says Yosef constantly spoke Hashem’s Name; Ramban says Potiphar recognized Divine favor because Yosef succeeded unnaturally in everything.

A Midrash notes that Potiphar suspected witchcraft until seeing a manifestation of the Shechinah above Yosef—an honor granted to the righteous.

“לֶחֶם אֲשֶׁר הוּא אוֹכֵל” may refer to:
– His wife (Chazal), or
– Egyptians refusing to let Hebrews touch their food (Ramban cites cultural norms), or
– Potiphar not monitoring Joseph’s personal pleasures.

“וַיְהִי יוֹסֵף יְפֵה־תֹאַר”—Yosef’s beauty sets the stage for the next test.

8. Potiphar’s Wife – Temptation, Accusation, and Human Psychology (39:7–20)

(39:7–23)
Ramban stresses Yosef’s moral stance:
– First to loyalty (“בַּעֲלִי”),
– Then to Hashem (“וְחָטָאתִי לֵאֱ-לֹהִים”).
Sons of Noach are forbidden in arayos.

“לִשְׁכַּב אֶצְלָהּ” means even lying nearby is forbidden.

On the garment: Yosef leaves it behind rather than wrest it from her hands. She reverses the story and uses ethnic scorn—“עֶבֶד עִבְרִי”—to insult her husband’s judgment.

Ramban dismisses the Midrash that she told Potiphar during marital intimacy (Potiphar was likely impotent)—rather, “כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה” means “according to these words,” i.e., the same accusation she told the household.

Potiphar’s anger may not be at Yosef; Ramban notes:
– He doubts his wife,
– Or fears public scandal,
– Or loves Yosef too much to kill him.

“בֵּית הַסֹּהַר” is an underground chamber with minimal light (from “צֹהַר” = light).

9. Prison & Dreams – Providence, Interpretation, and Human Effort (40:2–16)

(40:1–23)
“Sarisei Pharaoh” are castrates (literal), though Onkelos takes saris as “officer.” Ramban says both were eunuchs serving near women.

“פִּתְרוֹן” means future-outcome, not merely “meaning.” Each man dreamed something aligned with his fate.

Joseph’s boldness in asking officers about their distress highlights his confidence in Divine wisdom.

“הֲלֹא לֵא-לֹהִים פִּתְרוֹנִים”—Joseph attributes interpretation entirely to Hashem:
– Dreams whose meaning is hidden belong to G-d,
– And He may reveal them.

On the butler’s vine: “כְּפֹרַחַת” means immediate sprouting, indicating the nearness of fulfillment.

Joseph’s plea—“כִּי גֻנֹּב גֻּנַּבְתִּי”—appeals to justice, not pity; he urges the butler to tell Pharaoh of his innocence.

“אֶרֶץ הָעִבְרִים” means Hebron—the land associated with Avraham the “Ivri,” a title the family used to distinguish themselves from Canaanites.

“סַלֵּי חֹרִי”—Ramban sides with Saadia Gaon: white breads, befitting the king’s table.

Summation

For Ramban, Vayeishev is a tapestry woven from human motives and Divine decree. Yaakov seeks rest but is thrust deeper into exile; Yosef’s descent becomes Israel’s future ascent; Yehudah’s apparent fall plants the seed of kingship. Every detail—from a wandering boy in a field to a veiled woman at a crossroads—serves the decree spoken to Avraham generations earlier.

Ramban’s commentary reveals a world in which Providence acts through ordinary events, hidden motives, and even sins—driving history toward redemption.

📖 Source

Mitzvah Minute Logo Icon

Sforno

Mitzvah Minute Logo Icon

Sforno on Parshas Vayeishev —Commentary

Sforno reads Vayeishev as a drama of history repeating in miniature: Yaakov’s life foreshadows both Temples and exiles; the sale of Yosef prefigures later Jewish civil wars; and individual choices (Yosef, Yehudah, Tamar) shape covenantal destiny. Spiritually, his focus is on mature vs. immature judgment, the line between rodef and victim, and “sin for the sake of Heaven” vs. mitzvah for self-interest.

1. 37:1–11 – Yaakov Settles, Yosef’s Youth, and the Dreams

“Vayeishev Yaakov…” (37:1–2)

“Yaakov settled in the land of his father’s sojourning” – Sforno reads this not just as geography but as a historical pattern. From the time Yaakov left his father’s house, his life resembled the history of Am Yisrael in the era of the First Temple: exile-like wandering, dangers, and unplanned suffering. Once he returned and “settled” in the land of his fathers, his experiences prefigure the Second Temple period – a partial settlement followed by renewed destruction, exile, and final redemption.

Eleh toldos Yaakov” means: these are the events that “befell” him once he tried to settle, things not of his own planning, like “yaldei yom” (Proverbs 27:1) – what time brings.

Yosef as “ro’eh” and “na’ar” (37:2)

Yosef “was shepherding his brothers with the flock” – Sforno explains this as leadership: he was guiding and instructing them how to manage the flocks, which were then the main basis of the family’s wealth.

Yet “vehu na’ar” – despite his high intelligence (later fit to instruct Egypt’s elders), he was still adolescent in judgment. His bringing a bad report about his brothers was a mistake of youth: he did not foresee the long-term consequences of reporting their professional errors and losses in flock management to Yaakov.

The ketonet passim and favoritism (37:3–4)

The special tunic is a badge of authority, like the garment given to a successor in Yeshayahu 22:21. Yaakov intended Yosef to be manager both “in the house and in the field.”

But here Yaakov erred: he made his preference conspicuous, so that the brothers could see that “their father loved him more than all his brothers.” This visible favoritism inflamed their resentment. Although they were forced to speak with him about business matters (as he was their appointed overseer), they “could not speak to him for peace” in the natural brotherly way.

The dreams and their fallout (37:5–11)

Yosef again acts without mature counsel:

  • He shouldn’t have told his first dream at all.
  • Worse, he introduces it with “Shim’u na” – “please listen and understand what this dream signifies,” implying that its message of rule over them should be taken seriously.
  • The detail that his sheaf “stood upright and remained standing (vegam nitzavah)” signals to Yosef a long-lasting dominion; Sforno notes that in fact Yosef ruled for about eighty years, longer than any other ruler explicitly described in Tanach.

The brothers hate him “on account of his dreams and his words” – both because he describes himself ruling over them, and because his insistent tone shows he hopes for these dreams to be fulfilled.

Yaakov’s reaction is dual: he rebukes Yosef (“What is this dream? It reflects unworthy ambitions to rule over us; dreams only mirror your waking thoughts”), yet he “kept the matter in mind.” Sforno: Yaakov actually believed the dream might be true and hoped for its realization – illustrating Chazal’s line that a person may be jealous of everyone except his child or student.

2. 37:12–36 – The Mission to Shechem, the Plot, and the Sale

The journey to Shechem and beyond (37:13–17)

Yaakov sends Yosef to seek his brothers’ welfare in Shechem, implying the distance is manageable. Yosef goes beyond the letter of the command: when he cannot find them there, he continues searching “achar echav” – exerting extra effort to fulfill his father’s will.

The anonymous man finds him “wandering in the field,” seeking the grazing area. His question “What are you seeking?” highlights that Yosef is off normal paths, searching in all directions. From the overheard words “Let us go to Dotan,” the man infers they definitely left this region – hence “nas’u mizeh” is said with certainty based on what he heard, not saw.

The brothers’ perception of Yosef as a rodef (37:18–20)

Vayitnalkelu oto lehamito” – the root נכל denotes plotting evil (as in Bamidbar 25:18). In their inner picture, Yosef is a “nokhel”, a schemer who comes not to check on them but to trap them:

  • They suspect he wants to catch them in wrongdoing, so that either Yaakov will curse them or Hashem will punish them, leaving Yosef as the sole blessed son.
  • They interpret his dreams and behavior as “hitnakshut” – a spiritual ambush, endangering them either in this world, the next, or both.

From their perspective, he is a rodef, a pursuer threatening their lives and spiritual future. Halachically, “one who comes to kill you, rise first to kill him.” This explains how men otherwise righteous enough to have their names engraved on the choshen could contemplate killing or selling their brother without ever later regretting the act itself. When, decades later, they say “But we are guilty concerning our brother” (42:21), Sforno stresses: they regret their cruelty in not listening to his pleas, not the judgment that he was dangerous.

“Here comes the baal ha-chalomos” – they see him as intentionally provoking them with his dreams to anger them into sin and destruction, either before their father or before G-d. The proposed solution: “Now let us go and kill him…then we’ll see what becomes of his dreams” – if he dies, his claimed destiny collapses and the dreams are proven false.

Reuven’s intervention (37:21–22)

Reuven “rescues him from their hand” by delaying any immediate, irreversible act, avoiding a “distortion that cannot be corrected” (Koheles 1:15). Sforno compares this to Reuven’s own failure with Bilhah (“pachaz kamayim”), an impulsive act that could not be undone. He urges: “Do not lay a hand on him,” i.e., do not invoke the law of rodef to kill him; instead, put him in the pit so he can later be secretly saved.

The brothers eat and feel no guilt (37:25)

They sit down to eat bread right after throwing him in the pit. Sforno sees this as proof they felt no sin on their hands. By contrast, when Binyamin’s tribe was nearly destroyed in Shoftim 21, the tribes wept and fasted even though they believed they had acted correctly; Daryavesh, after casting Daniel into the lions’ den according to the law of the land, also could not eat. Here, the brothers feel no need even for such “penitential discomfort” – to them, removing a dangerous rodef is a mitzvah, not a tragedy.

The sale and its Second Temple parallel (37:25–28, 35)

Sforno carefully distinguishes the roles:

  • The Ishmaelites are camel owners / transporters, not the owners of the merchandise.
  • The Midianite merchants own the goods. The brothers do not want to be recognized by merchants who often frequent towns, so they deal instead with the camel owners as agents. The transaction is carried out via the Ishmaelites, but the real buyers are the Midianites – hence later “ha-Medanim sold him to Egypt.”

Yehudah’s argument “What profit in killing him?” has two points:

  1. Revenge vs. benefit – killing him would cause them inner pain and remorse over both his death and their own cruelty.
  2. No deterrent value – since the deed must be concealed from Yaakov (“and we will cover his blood”), it cannot even serve as a warning to others.

Selling him as a slave is, in their eyes, measure for measure: he who sought to rule over them becomes a servant.

Sforno then draws a historical analogy: during Bayis Sheini, Jewish factions effectively “sold their brothers” by inviting Rome into internal conflicts, especially Hasmonean civil wars. Just as the sale of Yosef led to exile in Egypt, fraternal strife under the Chashmonaim led to Roman dominance and our long exile.

The bloodstained ketonet and Yaakov’s mourning (37:32–35)

They tear the tunic with a shelach (dagger) to give it the appearance of having been ripped by wild beasts. Yaakov dons sackcloth – a rough woven girdle – and commits to lifelong mourning, saying “I will go down to my son mourning to Sheol.” He sees the tragedy as a mishap caused by his own decision to send Yosef on this dangerous mission.

Vayivk oto aviv” – Sforno reads this surprisingly: Yitzchak wept, not for Yosef, but because Yaakov accepted upon himself permanent mourning, forfeiting the joy and serenity required for ongoing Shechinah to rest upon him.

3. Chapter 38 – Yehudah and Tamar

The Torah now juxtaposes Yehudah’s story to Yosef’s descent to Egypt.

“Vayehi ba’eit hahi…” – Measure for measure (38:1)

At the same time that Yosef is brought down to Egypt as a result of Yehudah’s counsel to sell him instead of returning him to their father, Yehudah is struck with his own grief: he fathers two sons who die prematurely and is left bereaved. This is fruit of his earlier decision that caused Yaakov’s bereavement.

Shelah in Keziv (38:5)

Tamar names the third son Shelah, from the root of “tashleh” (“disappoint”), a name Sforno deems unattractive. His birth happens while Yehudah is in Keziv – tied to לשון כזב, false hope. Tamar’s husband is absent when she goes into labor; had Yehudah been there, he would not have allowed the child to receive this negative name.

Er’s wickedness (38:7)

“Er was bad in the eyes of Hashem” – the Torah stresses in G-d’s eyes: he was not wicked to other people. His failing was a sin before G-d.

Onan and refusal of yibbum (38:9–10)

Onan knows that the child will be called on his brother’s name and that the merit of the mitzvah of yibbum will be shared between them: the deceased brother, who first fulfilled the mitzvah of marriage, retains some share in the spiritual credit. Onan resents that his deceased brother will gain any part of the benefit and so “wastes his seed,” refusing to build his brother’s house. His sin is not only the act itself but the intention: a refusal “levilti naten zera le-achiv” – not wanting his brother to gain the benefit of the mitzvah’s intended goal.

“Shevi almana” – Yehudah’s delay (38:11–12)

Yehudah tells Tamar to “sit as a widow” – meaning she should remain in a state of widowhood for an extended time, as in Hoshea 3:3. His stated concern is that Shelah might die like his brothers if infatuated by her beauty in youthful immaturity.

When Yehudah’s wife dies, he should have taken Tamar into his household in place of his wife, like Avraham who brought Rivkah into Sarah’s tent (24:67). His failure to do so leads Tamar to despair of having any future in this family.

Tamar’s plan at Petach Einayim (38:14–19, 22–26)

Petach Einayim” denotes a junction of two major roads – a strategic spot where Yehudah cannot avoid passing on his way back from Timnah. Tamar removes her widow’s garments and positions herself there so that Yehudah must encounter her.

Her inner calculation: Yehudah will see her out of widow’s dress and ask why. She will say the time promised has arrived – “Shelah has grown.” When he does not give Shelah, she takes drastic initiative to secure seed from Yehudah himself, whom G-d prefers over Shelah as the source of the future royal line.

Crucially:

  • She seeks no monetary payment for the act. Her request for a pledge (“What will you give me?”) is not for personal benefit but to secure evidence that Yehudah is the father, so she can vindicate herself later.
  • She chooses symbolic items: signet (authority), staff (rule), and sash (strength and manhood). These represent Yehudah’s greatness and, by contemplating them during pregnancy, she hopes to imbue the child with awareness of his noble origin.

After conceiving, she resumes her widow’s garments, signaling that her goal was not ongoing relationship or pleasure, but the single act required to establish the desired seed.

Later, when accused and led out to be burned, she does not shame Yehudah by name. Even at the risk of her life she merely sends, “To the man to whom these belong…” Chazal learn from her that it is better to be thrown into a fiery furnace than to publicly humiliate another. Sforno emphasizes her lionhearted courage and moral sensitivity.

Yehudah’s confession “Tzadkah mimeni” is nuanced:

  • He acknowledges that although she came through deception, her deceit was for a noble, G-d-desired purpose – sustaining the line of seed, not for personal enjoyment; she immediately returned to widowhood afterward.
  • His own actions, by contrast, were driven by honor and libido – wanting to keep his pledge and preserve his reputation. Chazal derive from here that a “sin for the sake of Heaven” can be greater than a mitzvah done for self-serving motives (Nazir 23).
The birth of Peretz and Zerach (38:27–29)

Tamar recognises before birth that she is carrying twins; this is why the midwife ties a scarlet thread to the first hand that emerges. The verse says “it was as if he returned his hand” – not through his own action, but because the twin’s pushing force drives him back; the “as if” marks this as consequence of external force rather than deliberate withdrawal.

4. Chapter 39 – Yosef in Egypt: Potiphar’s House and the False Accusation

Yosef’s descent, Yehudah’s self-exile (39:1)

“Yosef was brought down to Egypt” – against his will, as a slave. Yehudah, by contrast, exiled himself from his brothers voluntarily at that same time. The Midianites had sold Yosef via the Ishmaelites, the camel-owners who functioned as agents.

Hashem’s presence and Yosef’s success (39:2–6)

“Hashem was with Yosef” – protecting him from those who might exploit or harm him. He becomes an “ish matzliach,” consistently achieving whatever he undertakes. Potiphar eventually entrusts all his possessions to Yosef without requesting any account – total administrative trust.

Once promoted from hard physical labor to management, Yosef has time and freedom to maintain his appearance; his noted beauty (“yefeh to’ar v’yefeh mareh”) arises after he is no longer crushed by demeaning work, echoing Tehillim 81:7 about shoulders relieved from burdens.

The test with Potiphar’s wife (39:7–12)

His master’s wife lifts her eyes to him because of his beauty. Yosef’s refusal emphasizes two points:

  1. Gratitude and loyalty – his master has not withheld anything from him in the house “except you, for you are his wife.” To betray such trust is a great evil, repaying good with evil.
  2. Seclusion – “to be with her” itself (i.e., yichud) is already forbidden; he avoids even that.

On the day described (“ke-hayom hazeh”), she has fully set her desire upon him. Yosef enters a room without knowing she is already there. When she grabs his garment, he flees the room so as not to be overpowered by the yetzer hara, and then, once outside, slows his pace so people will not ask suspicious questions (“Why are you running? Who is chasing you?”). She fears that others may have seen him run from her room and might ask him what happened, so she immediately calls in the household staff and frames the story.

Her two different narratives (39:14–18)

To the servants, who saw Yosef walking normally outside, she says only that he “fled and went outside” – which matches the actual sequence (flight from the room, then normal walking outside). To her husband, who saw nothing, she embellishes, claiming Yosef fled outside still in a running panic, as if trying to escape not just her but also the other servants. This detail supports her lie that he came to “mock us” sexually and was caught.

Potiphar’s anger and partial belief (39:19)

Vayichar apo” – his anger burns, but Sforno insists it is directed primarily at his wife’s complaint, not at Yosef himself. Potiphar believes Yosef more than his wife, yet must maintain her honor. He therefore sends Yosef to prison to appear as if he accepts her story, but in practice continues to use Yosef even there, as seen later: “The chief of the guards appointed Yosef over them” (40:4). The mildness of the punishment relative to the alleged crime reflects his inner trust in Yosef.

5. Chapter 40:1–16 – Dreams in Prison and Yosef’s Request

The sin of the cupbearer and baker (40:1–2)

Chate’u mashkeh melech Mitzrayim veha’ofeh” – Sforno explains these were not the chiefs themselves but the underlings serving under the chief cupbearer and chief baker who committed some fault. Pharaoh, however, becomes angry at the two officers for not supervising their subordinates adequately.

Their dreams as “simple servants” (40:5)

While in prison, each dreams “according to his own function” – as a cupbearer and a baker, not as exalted officials. Because they are now imprisoned, their hearts are emptied of thoughts of authority and rank; their internal identity has reverted to their basic service roles.

Yosef’s right to inquire (40:7)

Yosef addresses them as “Pharaoh’s officers who are with him in the custody of his master’s house.” Since the chief jailer has entrusted them to Yosef’s care (“vayifkod sar ha-tabachim et Yosef itam”), it is proper for Yosef to ask about their sadness. Without that appointment, it would have been inappropriate for a prisoner to probe the private feelings of royal officials awaiting judgment.

“Do not interpretations belong to G-d?” (40:8)

Yosef reframes the situation: the ability to interpret dreams is a Divine wisdom rooted in man’s being created b’tzelem Elokim. Therefore, it is entirely possible that G-d has granted such insight even to someone like himself – a lowly slave, currently in prison. Thus their complaint “there is no interpreter” may be mistaken. This humble theocentric stance allows Yosef to offer an interpretation without self-aggrandizement.

The cupbearer’s restoration (40:13–15)

Ke-mishpat ha-rishon” – Pharaoh will restore him to his original practice, as before he became a sar; he will again personally serve the king’s cup, not just supervise others. This personal service demonstrates that he is once more fully in the king’s favor.

Yosef then asks: “When it goes well with you, remember me…” His request has two components:

  1. Proof of true friendship – if you really recognize my kindness, you will remember me “when it is good for you,” i.e., once you are restored and find a favorable opportunity.
  2. Practical pathway – “mention me to Pharaoh,” who already knows of Yosef from his earlier service in Potiphar’s house. By explaining that Yosef was “surely stolen” from his land and has done nothing here to deserve imprisonment, the cupbearer can prompt Pharaoh to investigate, discover Yosef’s innocence, and release him.

Ki gunov gunavti… vegam po lo asiti me’uma” – Yosef argues that both his slavery and his imprisonment stem not from genuine crime or conviction, but from injustice; once this is recognized, his release will be certain.

The baker’s hope (40:16)

When the chief baker sees that Yosef’s interpretation for the cupbearer is “good,” he hopes for a similarly favorable reading of his dream. Sforno invokes Chazal’s idea that “dreams follow the mouth” – they are often realized in accordance with the interpreter’s framing. The baker therefore seeks a positive outcome from Yosef’s interpretive power – though, as the narrative continues, the content of his dream does not permit such a favorable reading.

📖 Source

Mitzvah Minute Logo Icon

Abarbanel

Mitzvah Minute Logo Icon

Abarbanel on Parshas Vayeishev — Commentary

Abarbanel’s commentary on Vayeishev is one of his longest and most intricate treatments in Sefer Bereishis. Across dozens of conceptual questions—textual, narrative, psychological, and theological—he builds a sweeping analysis that spans the descent into galus, the moral and spiritual rise of Yosef, the crisis of Yehudah and Tamar, and the Divine orchestration behind every turn of events. His methodical questions (השאלות) and far-reaching answers create a comprehensive framework for reading Chapters 37–40 not as isolated stories but as a single, tightly woven drama of providence, destiny, and the shaping of Israel’s future.

1. The Structure of the Parsha: Exile, Yosef, and the Rise of Yehudah (Bereishis 37–40)

Abarbanel reads Bereishis ל״ז–מ׳ as a tightly structured unit:

  • Chapter 37 – “וַיֵּשֶׁב יַעֲקֹב”:
    The crisis in Yaakov’s house — favoritism, hatred, and Yosef’s sale — that sets in motion גלות מצרים.
  • Chapter 38 – Yehudah and Tamar:
    The parallel founding of Malchus Yehudah, showing that out of this crisis will also emerge the Davidic line.
  • Chapters 39–40 – Yosef in Egypt:
    The step-by-step hashgachah that moves Yosef from slave → prisoner → positioned to rise to power.

He is especially concerned with:

  • how each narrative is placed,
  • why specific phrases are repeated or oddly worded,
  • and how all of this reveals השגחה פרטית over Yaakov’s family.

2. Chapter 37 – “וַיֵּשֶׁב יַעֲקֹב… אֵלֶּה תּוֹלְדוֹת יַעֲקֹב” (Yosef and His Brothers)

(a) “וַיֵּשֶׁב יַעֲקֹב…” – why restate his dwelling?

Question: Why say again:
“וַיֵּשֶׁב יַעֲקֹב בְּאֶרֶץ מְגוּרֵי אָבִיו בְּאֶרֶץ כְּנָעַן” (ל״ז:א׳)
when we already know he lives in Chevron, and that Yitzchak never left Eretz Canaan?

Abarbanel:

  • The verse is not geographic but thematic.
  • Just as we’ve just been told that Esav “went to another land” and took a permanent holding there, Yaakov does not grab a worldly “אֲחֻזַּת עוֹלָם”.
  • Instead, he remains a “גֵּר” even in the land promised to him — aligning himself with “גֵּר יִהְיֶה זַרְעֲךָ”.
  • The double phrase “בְּאֶרֶץ מְגוּרֵי אָבִיו / בְּאֶרֶץ כְּנָעַן” underscores:
    • Continuity with Yitzchak’s “מגורים”,
    • and the fact that the promise is still in “gerut-mode”, not “achuzah-mode”.
(b) Yosef’s Dreams, the Brothers’ Hatred, and Midianites/Ishmaelites

Abarbanel poses several classic questions here (I’m compressing them, but preserving his moves):

  • Why highlight Yosef’s bad reports on his brothers and the ketones passim?
  • Are the dreams true nevuah or youthful arrogance?
  • Who actually sold Yosef — the brothers, Midianites, Ishmaelites — and why is the chain of sale told in such a convoluted way?
  • Why stress the pit is empty, no water (ל״ז:כ״ד), and the specific spice-cargo of the traders?

Core lines of his answer:

  1. Measure-for-measure justice + providence:
    • Yosef’s tale-bearing and self-centered dream-telling contribute to the hatred,
      but the Torah’s main concern is to show how Hashem uses even these frictions to move the family towards the foretold exile.
  2. The dreams are genuine Divine signals, not fantasy:
    • Their doubling, and later confirmation in Egypt, show they’re nevuah-like, though Yosef’s manner of relating them may be immature.
  3. The complex sale narrative (brothers → Midianites → Yishmaelites → Potiphar) is deliberate:
    • It emphasizes that no single human actor “owns” the outcome.
      Many hands are involved; the real Author is Hakadosh Baruch Hu.
    • Details like “נְכֹאת וּצְרִי וָלֹט” (ל״ז:כ״ה) show that even the choice of caravan, with fragrant and valuable goods, is engineered to bring Yosef to Egypt and into elite markets, not into anonymous slave-labor.

3. Chapter 38 – Yehudah and Tamar: the Birth of Malchus Yehudah

Abarbanel devotes a lot of energy to this chapter.

(a) Why is the Yehudah story inserted here?

Questions:
– What is “וַיֵּרֶד יְהוּדָה מֵאֵת אֶחָיו” (ל״ח:א׳) — where did he “descend” to?
– Why interrupt the Yosef story with Yehudah and Tamar?

Answers:

  1. “וַיֵּרֶד” is not geographic but social/moral.
    • Yehudah doesn’t (necessarily) go to a lower altitude; he leaves the holy company of his brothers and attaches himself to “אִישׁ עֲדֻלָּמִי וּשְׁמוֹ חִירָה”.
    • That companionship is a “ירידת מעלה” compared to being attached to Yaakov’s household.
  2. The Torah had to pause Yosef to tell us:
    • There are two royal beginnings:
      • Yosef → later “מלכי ישראל” via Ephraim/Menashe, born to an Egyptian — a line that, Abarbanel notes, has something “less straight” about its origins.
      • Yehudah → “מלכי יהודה” culminating in משיח — via Peretz, born to Tamar, who is worthy, “בתו של שֵׁם” according to Chazal, and the right vessel for holy kings.
    • Hashem’s hashgachah ensures that although Er and Onan die, Yehudah is given two righteous sons at once, Peretz and Zerach, to restore and even elevate his line.
(b) Names, locations, and the sins of Er and Onan

Questions:
– Why are we told “וַיֵּרֶא שָׁם יְהוּדָה בַּת אִישׁ כְּנַעֲנִי וּשְׁמוֹ שׁוּעַ” but never the wife’s own name?
– Why, only with Shelah, add “וְהָיָה בִּכְזִיב בְּלִדְתָּה אֹתוֹ”?
– What exactly was Er’s “רַע בְּעֵינֵי ה’” (ל״ח:ז׳), and why isn’t it spelled out like Onan’s?

Answers:

  1. “בַּת שׁוּעַ” = her name.
    • Her father is “שׁוּעַ”, a noble (“נדיב”), hence she is simply called “בַּת־שׁוּעַ”, like “בַּת־שֶׁבַע בַּת אֱלִיעָם”.
    • That’s why later: “וַתָּמָת בַּת שׁוּעַ אֵשֶׁת יְהוּדָה” (ל״ח:י״ב) — the Torah has told us her name.
  2. Three sons, three namings:
    • Custom (Abarbanel claims) was:
      • Father names the first, mother the second, father the third again — unless prevented.
    • עֵר – named by Yehudah:
      • Yehudah intends “עֵר” = awake, energetic (from “עוֹרֵרָה גְּבוּרָתֶךָ”).
      • But “רוח הקודש” hints to “עֲרִירִי” — unfruitful, a “man who will not prosper”.
    • אוֹנָן – named by the mother:
      • From “אוֹן”, with Divine hint to “אָנִינוּת” and grief — “נַפְשׁוֹ עָלָיו תִּתְאַנֵּן”.
    • שֵׁלָה – should have been named by Yehudah, but:
      • “וְהָיָה בִּכְזִיב בְּלִדְתָּה אֹתוֹ” – Yehudah is away in C’Ziv, so the mother names him.
      • On the peshat: “שֵׁלָה” connected to “שֶׁקֶר / כָּזָב” – hinting that Yehudah will later “כזב” Tamar about giving her Shelah.
  3. Er’s sin:
    • Like Onan, he refuses to let Tamar conceive — out of vanity, not wanting pregnancy to “spoil her beauty”.
    • This opposes Hashem’s stated intention: to multiply Yaakov’s seed quickly so they can soon inherit the land.
    • Hence “וַיְמִיתֵהוּ ה’” – Hashem, who wants to increase Avraham’s descendants, removes one who actively blocks that purpose.
    • Onan’s sin is spelled out because his case illustrates the levirate command more elaborately; Er’s is simply summarized.
(c) יבום before Matan Torah & Yehudah’s strategy with Shelah

Questions:
– How can Yehudah say “וְהָקֵם זֶרַע לְאָחִיךָ” (ל״ח:ח׳) if the child is “not his”?
– Why does Yehudah send Tamar back to her father’s house, and delay Shelah?

Answers:

  • Levirate practice existed among Bnei Noach.
    • The goal is not literally a halachic “שם המת” on the birth certificate, but continuation of the brother’s line.
    • Onan knows “לֹא־לוֹ יִהְיֶה הַזָּרַע” in that sense — the child’s identity is counted to his brother.
  • Yehudah fears Shelah marrying Tamar while still immature:
    • His sons died as נערים; he attributes their sin partly to youth and lack of דעת.
    • So: “שְׁבִי אַלְמָנָה בֵּית אָבִיךְ עַד יִגְדַּל שֵׁלָה בְנִי” (ל״ח:י״א) =
      Not just “until bar-mitzvah” but until he gains yir’as Shamayim and settled character, so as not to repeat the same pattern.
(d) Why does Tamar do this, and why is Yehudah allowed?

Questions:
– Why doesn’t Tamar just marry someone else?
– How is Yehudah allowed to sleep with a woman “on the road”?
– What does “הוֹצִיאוּהָ וְתִשָּׂרֵף” (ל״ח:כ״ד) mean — who made him judge?

Answers:

  1. Tamar’s intent = לְשֵׁם שָׁמַיִם וּלְשֵׁם יִבּוּם.
    • She has concluded that:
      • This family is meant to carry the royal and covenantal line.
      • Shelah will never actually be given to her.
    • So she thinks: if the son won’t perform the levirate duty, the father, who is the next closest kinsman, can.
    • Her stratagem — veil, “הַחוֹתָם וְהַפְּתִילִים וְהַמַּטֶּה” — is designed to:
      • Preserve proof, not to trick Yehudah endlessly.
      • Achieve a one-time union that will raise up seed from this house.
    • Actions that are superficially shameful but done purely for Divine goals can be praised (Abarbanel explicitly parallels Rut and Boaz).
  2. Yehudah as Ben Noach is not forbidden in the same way:
    • For Bnei Noach, “קדשה מופקרת” is not yet prohibited as it will be in Torah law.
    • His desire, post-widowhood and after a long time without a wife, is described as natural and (for his legal status) socially accepted.
  3. “הוציאוה ותשרף” — jurisdiction and severity:
    • Tamar, as a shomeret yavam, is like an “eshet ish” for purposes of fidelity; the yavam controls her fate.
    • In that framework, Yehudah indeed can decide her punishment.
    • Chazal add she is Bat-Malki-Tzedek, “בַּת־אִישׁ כֹּהֵן לֵאֵל עֶלְיוֹן”, and thus subject (midrashically) to “וּבַת אִישׁ־כֹּהֵן כִּי תֵחֵל לִזְנוֹת בָּאֵשׁ תִּשָּׂרֵף” (Vayikra כ״א:ט׳).
(e) “צַדְקָה מִמֶּנִּי” — what exactly is Yehudah admitting?

Abarbanel offers two readings:

  1. Relative righteousness and intention:
    • Both Yehudah and Tamar “sinned” in some external sense:
      • He: sleeping with his kallah.
      • She: deceiving her father-in-law.
    • Yet:
      • He acted largely out of ta’avah, without knowledge she was Tamar.
      • She acted בְּדַעַת וּבְיִרְאַת שָׁמַיִם, with intention to fulfill yibbum and continue a holy line.
    • Hence:
      “צַדְקָה מִמֶּנִּי” = she is more righteous than I in the quality of intention.
  2. Correcting his mistaken theology:
    • Yehudah had thought his sons died because of Tamar — she was “katlanit”, a fatal woman.
    • Tamar, however, knew they died because of their own sins.
    • Once she conceives from Yehudah and he remains alive, it’s proven the danger was not her, but them.
    • Thus: “צַדְקָה מִמֶּנִּי” =
      She was right in her understanding of events more than I was,
      “כִּי עַל־כֵּן לֹא נְתַתִּיהָ לְשֵׁלָה בְּנִי” — my refusal came from my mistaken belief that she was the cause of their deaths.

And: “וְלֹא יָסַף עוֹד לְדַעְתָּהּ” is not praise of Yehudah’s restraint per se, but another hashgachah note:

  • With only one union, Tamar conceives twins (Peretz and Zerach).
  • That shows explicitly that both future kings (David/ משיח) derive from that single Divinely-guided act.

4. Chapter 39 – Yosef in Potiphar’s House and in Prison

We already walked through much of this; here’s the full Q/A structure.

(a) Triple “וַיְהִי” – three distinct gifts

Question 1: Why “וַיְהִי ה׳ אֶת יוֹסֵף, וַיְהִי אִישׁ מַצְלִיחַ, וַיְהִי בְּבֵית אֲדֹנָיו הַמִּצְרִי” (ל״ט:ב׳) — 3x “וַיְהִי”?

Answer: three different chasadim:

  1. רוּחַ ה׳ עִמּוֹ – “וַיְהִי ה׳ אֶת יוֹסֵף”
    • Constant Divine influx: his ability to interpret dreams & foresee outcomes cannot be ordinary seichel; it’s לדבר ה׳ על לשונו.
  2. Practical success – “וַיְהִי אִישׁ מַצְלִיחַ”
    • Everything he does in worldly affairs succeeds.
  3. Gentler slavery – “וַיְהִי בְּבֵית אֲדֹנָיו הַמִּצְרִי”
    • Instead of brutal field labor (especially as a despised Ivri), he is stationed inside the house — significantly better conditions.

Hence the triple “וַיְהִי”.

(b) Repetition of Potiphar’s delegation of authority

Question 2: Why repeat:
– “וַיַּפְקִדֵהוּ עַל בֵּיתוֹ וְכָל־יֶשׁ־לוֹ נָתַן בְּיָדוֹ” (ל״ט:ד׳)
– “וַיַּעֲזֹב כָּל אֲשֶׁר־לוֹ בְּיַד יוֹסֵף וְלֹא־יָדַע אִתּוֹ מְאוּמָה” (ל״ט:ו׳)?

Answer: two levels:

  1. Manager with oversight:
    • First phrase: Yosef runs the household and treasure; Potiphar still knows what is there, receives regular accounts.
  2. Total blind trust:
    • Second phrase: he “abandons” everything to Yosef “מִבְּלִי כְּתִיבָה וּמִבְּלִי חֶשְׁבּוֹן” — no more bookkeeping, no checking.
    • The lone exception is:
      • “כִּי אִם הַלֶּחֶם אֲשֶׁר הוּא אֹכֵל”, tied to Egyptian disgust at eating with Hebrews.

No redundancy; just an arc from partial to complete delegation.

(c) Potiphar’s wife: why does she publicize?

Question 3: Why does she reveal the incident at all, embarrassing herself and risking her status? Why not stay quiet and try again later?

Answer: Because Yosef ran outside without his garment.

  • Seeing he left his “בֶּגֶד” in her hand and fled naked outward, she realizes:
    • People — especially Potiphar — will ask what happened.
    • Yosef will have to tell the truth to explain why he’s outside half-clothed.
    • Her disgrace will be public.
  • To preempt that, she reframes the story:
    • “רְאוּ הֵבִיא־לָנוּ אִישׁ עִבְרִי…” — blames her husband’s decision and paints Yosef as a presumptuous Ivri slave gone rogue.
  • So her speaking out is damage control, not irrationality.
(d) Potiphar’s reaction – why no death sentence?

Abarbanel points out very sharply:

  • If Potiphar believed she was assaulted, Yosef should be killed, not just jailed.
  • The Torah says only “וַיִּחַר אַפּוֹ” — not “על יוסף”.
  • Abarbanel: he is angry at the situation, and at his wife’s claim, but he doesn’t truly believe her; he’s seen clearly “כִּי ה׳ אִתּוֹ”.
  • So he compromises:
    • Personally escorts Yosef to prison (“וַיִּקַּח אֲדֹנֵי יוֹסֵף אֹתוֹ וַיִּתְּנֵהוּ אֶל בֵּית הַסֹּהַר”), without public humiliation.
    • Places him where royal prisoners are held (“מְקוֹם אֲשֶׁר אֲסִירֵי הַמֶּלֶךְ אֲסוּרִים”), not among common criminals.

Again, hashgachah: Yosef is moved exactly where he needs to be for chapter 40.

(e) Hashgachah in prison

Just like in Potiphar’s house:

  • “וַיְהִי ה׳ אֶת יוֹסֵף וַיֵּט אֵלָיו חָסֶד” (ל״ט:כ״א):
    • Here, the miracle is greater: the prison governor is naturally cruel (“אכזרי”) by professional temperament.
    • For such a man to like Yosef is itself nes.
  • Yosef is put over all prisoners, in charge of their comings and goings and all their commerce.
  • “וְכֹל אֲשֶׁר הֵם עֹשִׂים שָׁם הוּא הָיָה עֹשֶׂה”:
    • Either everything passes through Yosef’s hands, or everything is done by his command.
  • “אֵין שַׂר בֵּית הַסֹּהַר רֹאֶה אֶת כָּל־מְאוּמָה בְּיָדוֹ” – the warden does not even check whether Yosef gains personally.
    Two reasons:
    1. “כִּי ה׳ אִתּוֹ” – Hashem gives him favor.
    2. “וַאֲשֶׁר הוּא עֹשֶׂה ה׳ מַצְלִיחַ” – consistent success maintains that favor.

5. Chapter 40 – The Cupbearer and the Baker

Here Abarbanel ties together all the remaining questions.

(a) “משקה” / “אופה” vs. “שָׂר הַמַּשְׁקִים” / “שָׂר הָאֹפִים”

Question: Why first:
“חָטְאוּ מַשְׁקֵה מֶלֶךְ מִצְרַיִם וְהָאֹפֶה לַאדֹנֵיהֶם” (מ׳:א׳)
and only then: “וַיִּקְצֹף פַּרְעֹה עַל שְׁנֵי סָרִיסָיו עַל שַׂר הַמַּשְׁקִים וְעַל שַׂר הָאֹפִים” (מ׳:ב׳)?

Answer:

  • In royal courts (and “גם היום”, says Abarbanel), the king appoints:
    • A “שַׂר הַמַּשְׁקִים” overseeing wine service,
    • A “שַׂר הָאֹפִים” overseeing baking.
  • These ministers rarely serve with their own hands; they assign junior staff under them.
  • If a subordinate sins — say, by tampering with food — the king sees it as the minister’s responsibility, because he chose and supervised him.
  • Thus:
    • “חָטְאוּ מַשְׁקֵה… וְהָאֹפֶה” = the junior cupbearer and baker who that day physically served Pharaoh.
    • Pharaoh “doesn’t care” about these minor servants personally; his true anger is:
      • “עַל שְׁנֵי סָרִיסָיו” — the high officials,
        “עַל שַׂר הַמַּשְׁקִים וְעַל שַׂר הָאֹפִים”.
  • Because they are noble, they aren’t put in a common jail but in royal custody, “בְּמִשְׁמַר בֵּית שַׂר הַטַּבָּחִים”, in the very chamber where Yosef is.

This answers his earlier question (from Part 3) about title shifts and explains why they are in Yosef’s orbit at all.

(b) “וַיַּחֲלְמוּ חֲלוֹם שְׁנֵיהֶם… אִישׁ חֲלוֹמוֹ” – one dream or two?

Questions 5–6:
– Are their dreams treated as one or two?
– What does “אִישׁ כְּפִתְרוֹן חֲלֹמוֹ” mean? Did each dream also the other’s solution (as Rashi quotes)?

Abarbanel:

  • From their perspective, it was “one” dream:
    • Both had “שְׁלֹשָׁה” objects (three branches / three baskets),
    • Both revolve around Pharaoh’s food (“כּוֹס פַּרְעֹה בְּיָדִי”, “מִכָּל מַאֲכַל פַּרְעֹה”),
    • Both describe service to Pharaoh.
    • So they say: “חֲלוֹם חָלַמְנוּ” — as if one shared symbolic theme, with one fate (good or bad) for both.
  • Yet the Torah says: “אִישׁ חֲלוֹמוֹ” — they are, in fact, distinct in details and outcome.
  • “אִישׁ כְּפִתְרוֹן חֲלֹמוֹ הַמַּשְׁקֶה וְהָאֹפֶה”:
    • Not that each dreamed the other’s solution,
    • But that each dream is inherently aligned with the dreamer’s role:
      • The cupbearer dreams in the language of wine and grapes,
        “גֶּפֶן… וְנָתַתִּי אֶת הַכּוֹס עַל כַּף פַּרְעֹה”.
      • The baker dreams of baked goods, “מִכָּל מַאֲכַל פַּרְעֹה מַעֲשֵׂה אֹפֶה”.
    • So “כְּפִתְרוֹן חֲלֹמוֹ” = “in line with the intended nimshal embedded in it”, matching his function.

This also explains the phrase “הַמַּשְׁקֶה וְהָאֹפֶה אֲשֶׁר לְמֶלֶךְ מִצְרַיִם אֲשֶׁר אֲסוּרִים בְּבֵית הַסֹּהַר” (מ׳:ה׳):

  • It’s not redundant ID info; it’s hinting that:
    • Their roles,
    • Their being Pharaoh’s men,
    • Their being imprisoned,
      are all signaled inside the dream-symbols themselves.
(c) “מַדּוּעַ פְּנֵיכֶם רָעִים הַיּוֹם?”

Question 8: Why repeat “סָרִיסֵי פַּרְעֹה אֲשֶׁר אִתּוֹ בְּמִשְׁמַר בֵּית אֲדֹנָיו”, and why stress Yosef’s question?

Answer:

  • Yosef is their assigned servant in prison, so:
    • He comes each morning to make their beds, provide clothes, water, etc.
    • That day he notices a change: “הַיּוֹם” — more distressed than their usual prisoner gloom.
  • Thus “מַדּוּעַ פְּנֵיכֶם רָעִים הַיּוֹם” means:
    • It’s not that captivity in general makes them sad (that’s obvious),
    • It’s that today something new has darkened their faces.
  • The re-mention of their status (“סָרִיסֵי פַּרְעֹה”) emphasizes:
    • Yosef is addressing high officials, so his attentiveness and readiness to help them is itself notable.

Their answer: “חֲלוֹם חָלַמְנוּ וּפוֹתֵר אֵין אֹתוֹ”:

  • Not “you mistreated us” or “conditions are bad,” but the unsettled dream with no interpreter (since in prison, no access to the chartumim).
(d) “הֲלוֹא לֵא־לֹהִים פִּתְרוֹנִים” – the theology of dream interpretation

Yosef answers: “הֲלוֹא לֵא־לֹהִים פִּתְרוֹנִים; סַפְּרוּ נָא לִי” (מ׳:ח׳):

  • Abarbanel: he corrects a false assumption:
    • People imagine dream-interpretation is a professional craft that can be mastered by technique.
    • In reality, one mashal can point to many potential nimshalim; no human craft alone can guarantee truth.
  • True “פתרון שלם” comes only when:
    • “רוּחַ אֱלֹהִים נוֹסְסָה בּוֹ” — Divine spirit moves upon the interpreter.
  • Yosef therefore speaks modestly but honestly:
    • Interpretation belongs to Elokim.
    • If Hashem will send insight, Yosef will be the channel.
(e) How does Yosef know “שְׁלֹשֶׁת הַשָּׂרִגִים / הַסַּלִּים – שְׁלֹשֶׁת יָמִים הֵם”?

Question 9: Why three days and not months or years? And how can he predict life for one and hanging for the other when the dreams seem parallel?

Abarbanel:

  1. Cupbearer’s anxiety:
    • He sees “גֶּפֶן לְפָנַי… וּבַגֶּפֶן שְׁלֹשָׁה שָׂרִגִים… וְהִיא כְּפֹרַחַת…” and fears:
      • Three possible punishments:
        1. Death by execution.
        2. Exile and poverty.
        3. Loss of post and permanent disgrace.
    • “שָׂרִגִים” in his mind = three potential outcomes.
  2. **Yosef re-codes them as three days:
    • By ruach hakodesh, not mere psychology.
    • Abarbanel explicitly says: only Divine influx could make him so precise in timing.
    • “שְׁלֹשֶׁת הַשָּׂרִגִים – שְׁלֹשֶׁת יָמִים הֵם” (מ׳:י״ב).
    • The detail “כְּפֹרַחַת” already implies speed; once he says “עוֹד שְׁלֹשֶׁת יָמִים” he doesn’t need to repeat that.
  3. Three fears annulled:
    • Against death: “יִשָּׂא פַרְעֹה אֶת רֹאשֶׁךָ”:
      • Here “יִשָּׂא” is like “יִשָּׂא ה׳ פָּנָיו אֵלֶיךָ” — lifting away the decree, or honoring his head, not removing it.
    • Against exile/poverty: “וְהֵשִׁיבְךָ עַל כַּנֶּךָ” — you will return home, to your place and property.
    • Against loss of office: “וְנָתַתָּ כּוֹס פַּרְעֹה בְּיָדוֹ כַּמִּשְׁפָּט הָרִאשׁוֹן” — restored fully to former duties.
  4. Baker’s dream tips the other way:
    • Same three-fold structure (“שְׁלֹשָׁה סַלֵּי חֹרִי”), same Pharaoh reference.
    • But crucial differences:
      • Bread is on his head, not offered to Pharaoh.
      • “וְהָעוֹף אֹכֵל אֹתָם מִן הַסַּל מֵעַל רֹאשִׁי” — birds, not Pharaoh, consume the food.
    • So also three days, but to his detriment:
      • “יִשָּׂא פַרְעֹה אֶת רֹאשְׁךָ מֵעָלֶיךָ וְתָלָה אֹתְךָ עַל־עֵץ” (מ׳:י״ט).
      • The birds eating his flesh corresponds exactly to what he saw.

Here Abarbanel stresses again: Yosef could have “guessed” other possibilities, but the sharp correctness of both timing and outcome shows he speaks “כְּפִי הַשֶּׁפַע הָאֱלֹהִי”, not just human conjecture.

(f) “כִּי אִם זְכַרְתַּנִי… וְהִזְכַּרְתַּנִי” and “וְלֹא זָכַר… וַיִּשְׁכָּחֵהוּ”

Question 10: Why the double phrase? And what does “גַּם פֹּה לֹא עָשִׂיתִי מְאוּמָה” add?
Why “לֹא זָכַר… וַיִּשְׁכָּחֵהוּ” — seemingly redundant?

Abarbanel (after critiquing other readings, including Ramban’s):

  1. Two separate acts Yosef requests:
    • “כִּי אִם זְכַרְתַּנִי אִתְּךָ כַּאֲשֶׁר יִיטַב לָךְ”:
      • He asks the sar hamashkim to make some physical סימן (in his clothing, seal, etc.) so as not to forget him when things improve.
      • Because memory is a natural faculty; you can’t will it, you must help it with external reminders.
    • “וְהִזְכַּרְתַּנִי אֶל פַּרְעֹה וְהוֹצֵאתַנִי מִן הַבַּיִת הַזֶּה”:
      • A second stage: actually speaking to Pharaoh and advocating for Yosef’s release.
  2. Why should Pharaoh free him?
    • Yosef explains:
      • “כִּי גֻנֹּב גֻּנַּבְתִּי מֵאֶרֶץ הָעִבְרִים” — he is not a war captive, but a kidnap victim. No real eved-status in justice.
      • “וְגַם פֹּה לֹא עָשִׂיתִי מְאוּמָה כִּי־שָׂמוּ אֹתִי בַּבּוֹר” — even here he is wrongly imprisoned.
    • Thus, by strict din, the king can and should release him.
  3. “וְלֹא זָכַר… וַיִּשְׁכָּחֵהוּ” — two failures:
    • “וְלֹא זָכַר”:
      • He never set up the symbol that would help him remember Yosef and do any kindness from his own house.
    • “וַיִּשְׁכָּחֵהוּ”:
      • He also failed to mention him to Pharaoh at all.
    • So the double verb mirrors Yosef’s double request.

Abarbanel notes Rashi’s derash (first day vs. later, leading to two extra years) and adds Tehillim’s “אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר שָׂם ה׳ מִבְטַחוֹ וְלֹא פָנָה אֶל רְהָבִים” as homiletic support; but on peshat, he prefers his “memory-craft” analysis.

6. Throughline: Providence, Exile, and Two Dynasties

Across all four chapters, Abarbanel is doing more than answering textual questions. He’s building a theology:

  • The Yosef narrative isn’t only about sin and jealousy; it is the engine of the Egyptian exile, which itself is already hinted in “גֵּר יִהְיֶה זַרְעֲךָ”.
  • In the midst of that descent, the Torah detours to show:
    • Malchus Yosef beginning in Egypt (via his coming political rise),
    • Malchus Yehudah beginning in morally tangled but ultimately righteous circumstances (Tamar, Peretz).
  • The deaths of Er and Onan are not random tragedies or punishments for the brothers’ treatment of Yosef, but:
    • Specific reactions to their own “רָע בְּעֵינֵי ה׳” in blocking Divine plans to multiply Yaakov’s seed.
    • Balanced by immediate replacement with two righteous sons at once, Peretz and Zerach.
  • At each step:
    • “וַיְהִי ה׳ אֶת יוֹסֵף” — in the pit, in Potiphar’s house, in prison.
    • The narrative details (repeated titles, odd phrasings, insertions like Yehudah’s story) serve to reveal how exact that hashgachah is.

📖 Source

Mitzvah Minute Logo Icon

R' Avigdor Miller

Mitzvah Minute Logo Icon

Rav Avigdor Miller on Parshas Vayeishev — Commentary

Yosef, Reuven, the Chashmonaim, and the Eternal Portrait of a Torah Nation

Parshas Vayeishev is a tapestry woven from the threads of human greatness, human frailty, divine supervision, and the astonishing dignity of every Jewish deed. Through the eyes of Rav Avigdor Miller, Vayeishev becomes the parsha of identity: who we are, what we represent, how the heavens record us, and what it means to live as Hashem’s nation in the world.

Across his various discourses on Vayeishev — spanning different years but forming one sweeping philosophy — Rav Miller returns to a single animating truth:

Every action of a Jew echoes in eternity.
Every moment is recorded.
And every Jew is meant to live as if Hashem’s business is his own.

I. Yosef the Tzaddik: Responsibility, Vision, and the Cost of Truth

A. Yosef’s Reports — Not Childish Gossip, but Heroic Responsibility

Yosef’s “dibasam ra’ah,” his reports about his brothers’ behavior, often misunderstood as tattling, are reinterpreted by Rav Miller as an act of moral courage and spiritual responsibility.

Yosef knew the danger.
He knew he was making himself unpopular.
And he did it anyway.

Not because he wanted attention.
Not because he enjoyed criticizing.

But because:

He believed the spiritual welfare of his brothers was his business.

Yosef’s greatness begins here: he stepped into a role no one asked him to take but which his conscience demanded.

B. The Price of Elevation

Yosef is destined for greatness — in Egypt, in history, and in eternity — but the price of greatness is always responsibility. Rav Miller emphasizes that the Torah’s heroes rise because they refuse to say:

“It’s none of my business.”

Yosef refused to live small.
He refused the comfort of silence.
He chose the discomfort of moral involvement.

Thus begins the Yosef story:
A young man who behaves like a leader long before any earthly leadership is given to him.

II. Reuven: “Had He Known” — The Eternal Camera and the Weight of Every Action

A. The Midrashic Shockwave

Chazal say:

“Had Reuven known that the Torah would record his actions, he would have carried Yosef home on his shoulders.”

Rav Miller describes this as one of the most explosive insights in Torah thought.

Not because Reuven acted poorly — he saved Yosef’s life!
But because Reuven would have reached even greater heights if he had been fully conscious of the eternal record.

This becomes the foundation for Rav Miller’s central theology of Vayeishev:

B. The Eternal Film

The Torah is not merely recounting history.
It is revealing how Heaven records human life.

Every smile.
Every insult withheld.
Every blessing said with kavannah.
Every word of kindness.
Every morning Modeh Ani.
Every act of integrity.

Everything is recorded.
Everything is eternal.
Everything will be seen again.

Rav Miller repeatedly calls this:

“The camera of eternity.”

We are not anonymous.
We do not live in private.
We live in the presence of an Eye that sees, an Ear that hears, and a Recorder that documents.

C. The Greatness of Man

This leads to a massive Rav Miller doctrine:

The deeds of one human being outweigh the greatest cosmic events.

If a star explodes, the heavens remain unchanged.
If a man does a mitzvah, eternity is altered.

This is gadlus ha’adam — the greatness of man — and it is so vast that even the greatest thinkers struggle to grasp it. But the Torah insists upon it: man is Hashem’s prized creation, and man’s deeds are the true content of reality.

Thus, Reuven’s act — already heroic — becomes a model for how great a human being can be when conscious of eternity.

III. Writing Your Own Sefer: How Each Day Becomes a Page

Rav Miller cites the Chovos HaLevavos:

“The days of your life are pages… write in them what you desire should be remembered about you.”

This is not a metaphor.
This is literal spiritual physics.

Each day is a blank page.
Each action is written with eternal ink.

A. Morning: Modeh Ani as a Diamond in Your Record

Say it with kavannah — and you have inscribed a jewel in your Sefer.

B. Prayer: One Line with Understanding is a Lifetime Achievement

“Tov me’at b’kavanah…”
One line understood and meant is recorded forever.

C. Eating: Recognizing Hashem’s Wonders While Chewing Bread

Rav Miller asks:

“Do you ever think that this bite becomes your bones, your hair, your muscles?”

To think such a thought is to write the biography of a ben Torah in heaven.

D. Marriage and Kindness: The Recorded Word

Even thanking your wife for supper becomes eternal:

“It was a very good supper.”
—Written forever.

E. Silence: When Insult Arrives

If you hold back from answering insult…
that silence becomes eternal glory.

This is the real Vayeishev story:
Humans writing their eternal story in real time.

IV. The Great Principle: Toras Hashem Becomes Toraso

In Tehillim, the righteous man first loves:

Toras Hashem — Hashem’s Torah

but soon:

u’v’soraso yehegeh — he meditates in his Torah.

Rav Miller explains:

  • At first the Torah belongs to Hashem.
  • Then, with study, desire, identify, repetition…
  • The Torah becomes your Torah.

It becomes your identity.
Your cause.
Your passion.
Your inheritance.
Your life.

This transformation — Toras Hashem → Toraso — is one of the deepest teachings of Rav Miller’s Vayeishev.

V. Yosef and the Chashmonaim: Making Hashem’s Business Our Own

The bridge from Yosef to Chanukah is not incidental.
It is intentional.

A. They Both Made Someone Else’s Battle Their Own

Yosef inserts himself into spiritual responsibility.
The Chashmonaim insert themselves into spiritual war.

Neither had to.
Both could have lived peacefully.
Both could have minded their own business.

But they understood:

Hashem’s Torah is my business.
His battle is my battle.
His honor is my honor.

B. Chanukah vs. Purim — The Essential Difference

Purim: The enemy wanted our bodies.
Chanukah: The enemy wanted our souls.

Antiochus did not want genocide.
He wanted assimilation.

And in Rav Miller’s framing:

Assimilation is worse.

The Chashmonaim were not fighting for their lives.
They were fighting for Hashem’s Torah.

Thus “Ravta es rivam — You fought their fight” is now illuminated:

It wasn’t their fight.
But they made it their fight.
So Hashem made it His fight too.

VI. Mamleches Kohanim: Every Jew a Guardian of the Torah

At Har Sinai, Hashem declared:

“You shall be to Me a kingdom of priests.”

Rav Miller:
This means every Jew is a kohen — a guardian of Hashem’s honor, of Torah purity, of mitzvah observance.

A kohen does not say:
“Let someone else handle it.”

A kohen says:
“It’s my job. It’s my identity.”

This shapes Jewish history:

A. The Jew in Russia vs. the Jew in Europe
  • When Maskilim came to Russia, the simple people — not just rabbis — chased them out.
  • Because the Torah was theirs.
  • Not theoretical.
  • Personal.
B. The Chasam Sofer’s Observation

Rabbis fear public opinion — because the Jewish people have a fierce loyalty to tradition.

Not mobs.
Not ignorance.
But ownership.

C. Contrast with Other Religions

Rav Miller contrasts Judaism’s “every Jew a kohen” with the passivity of other nations who simply accept whatever creed their priests announce.

A Jew never does this.
A Jew is invested.

When someone tampers with Torah — he feels violated.

VII. Poalei D’yoma: Becoming a Full-Time Worker for Hashem

The ultimate yardstick:
פּוֹעֲלֵי דְּיוֹמָא אֲנַן — We are day workers for Hashem.

A Jew is never off-duty.

A. Learning Is a Business

A businessman trains, studies, invests, sacrifices.

So too the talmid chacham juggling torches:

  • He practiced for months.
  • Burned himself.
  • Perfected the act.
  • Because making a chasan and kallah happy is Hashem’s business.
B. Sunday Is Not a Vacation — It’s a Workday

Rav Miller describes the Jew who packs lunch on Sunday and learns all day, because:

“Today is my REAL business day.”

C. In the Office, in the Kitchen — Everywhere Is Avodas Hashem

A woman raising children is a magnate of spiritual real estate.
A man working overtime for tuition is a soldier of Torah.
Even sleep becomes avodas Hashem.

Everything is business.
Hashem’s business.
Your business.

VIII. Seeking Hashem Like Wealth: The Treasure-Hunt Model of Avodas Hashem

Shlomo HaMelech says:

אִם תְּבַקְשֶׁנָּה כַכָּסֶף — seek Torah like money
וְכַמַּטְמוֹנִים תַּחְפְּשֶׂנָּה — like hidden treasure

Rav Miller unpacks this:

Treasure-hunters:

  • Lose sleep.
  • Study maps.
  • Dive into oceans.
  • Spend money.
  • Travel far.
  • Risk injury.
  • Obsess.
  • Persist.

That’s the attitude you must bring to Torah and mitzvos.

Then:

אָז תָּבִין יִרְאַת ה' — then you will understand the fear of Hashem.

Not before.
Never before.

Spiritual success requires:

  • Sweat
  • Ownership
  • Relentless seeking
  • Emotional investment
  • Responsibility
  • Effort comparable to worldly ambition

This is the blueprint of Jewish greatness.

IX. Chanukah as the Annual Reawakening of Jewish Identity

Chanukah is not a nostalgic holiday.
It is an identity workshop.

Chanukah teaches:

  • Torah must be my Torah
  • Hashem’s will must become my will
  • His fight must become my fight
  • A Jew must be ready to sacrifice comfort for conviction
  • The soul is worth fighting for
  • Torah is the lifeblood of the nation
  • Assimilation is spiritual death
  • The Torah nation lives or dies by its loyalty

Thus:

Chanukah is the celebration of Jews who refused to outsource Judaism.

And Hashem responded:

“If it’s your business, I will fight for you.”

X. The Unified Message of All Seven Rav Miller Vayeishev Drashos

Across all teachings, Rav Avigdor Miller returns to a single grand thesis:

Torah is the Jewish nation’s identity.
The Jewish nation is Hashem’s identity in this world.
Every Jew is a priest, a guardian, a fighter, a builder, a recorder, and a partner in eternity.

Yosef exemplifies this.
Reuven exemplifies this.
The Chashmonaim exemplify this.
Every Jew can exemplify this.

XI. Living Vayeishev Today: Practical Eternalism

Rav Miller’s Vayeishev philosophy yields a practical lifestyle:

  • Imagine the camera recording.
  • Say Modeh Ani with kavanah.
  • Turn your learning into your business.
  • Turn your kindness into eternity.
  • Practice mitzvos like a career skill.
  • Treat your home as the beis hamikdash.
  • Fight for Torah as your lifeblood.
  • Make Hashem’s will your will.
  • Make Hashem’s business your private business.

If you do this, Rav Miller promises:

Your biography will shine forever in the eternal sefer.

Conclusion: The Yosef–Chanukah Jew

A Yosef Jew:

  • Takes responsibility
  • Lives with moral courage
  • Makes Torah personal

A Chashmonaim Jew:

  • Fights for Torah
  • Lives with holy indignation
  • Refuses assimilation

A Reuven Jew:

  • Knows every act will be remembered
  • Strives for the best version of himself

A Mamleches Kohanim Jew:

  • Lives as Hashem’s representative
  • Understands Torah is family business

And ultimately:

A Vayeishev Jew is one who knows that the camera of eternity is rolling — and acts accordingly.

This is Rav Avigdor Miller’s unified teaching across 7 Vayeishev booklets.
This is the Jewish mission.
This is what it means to live a life of Torah and service to Hashem.

📖 Sources

Mitzvah Minute
Mitzvah Minute Logo

Learn more.

Dive into mitzvos, tefillah, and Torah study—each section curated to help you learn, reflect, and live with intention. New insights are added regularly, creating an evolving space for spiritual growth.

Luchos
Live a commandment-driven life

Mitzvah

Explore the 613 mitzvos and uncover the meaning behind each one. Discover practical ways to integrate them into your daily life with insights, sources, and guided reflection.

Learn more

Mitzvah #

5

To fear Him
The Luchos - Ten Commandments
Learn this Mitzvah

Mitzvah Highlight

Siddur
Connection through Davening

Tefillah

Learn the structure, depth, and spiritual intent behind Jewish prayer. Dive into morning blessings, Shema, Amidah, and more—with tools to enrich your daily connection.

Learn more

Tefillah

COMING SOON.
A Siddur
Learn this Tefillah

Tefillah Focus

A Sefer Torah
Study the weekly Torah portion

Parsha

Each week’s parsha offers timeless wisdom and modern relevance. Explore summaries, key themes, and mitzvah connections to deepen your understanding of the Torah cycle.

Learn more

וָאֵרָא – Va’eira

Haftarah: Ezekiel 28:25 - 29:21
A Sefer Torah
Learn this Parsha

Weekly Parsha